YOMI読みの道

例文

ぐるぐるを含む例文一覧

ぐるぐるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 67全1,979件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐるぐる
前の25件67 / 80次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

よほど具合が悪くなければ、昼間、横になるなんて夢のまた夢だ。

英語の訳

  • Until the day I become unwell, me lying down during the day is in your dreams.
  • Me lying down during the day is in your wildest dreams, that is, until the day I fall ill.
  • Unless I turn extremely unwell, lying down during the day is a distant dream.
出典: Tatoeba文番号 11003496
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがさぁ、俺が席外してる間に、俺のメシ盗み食いしやがった。

英語の訳

  • Tom ate some of my rice while I was away from the table.
出典: Tatoeba文番号 9353491
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはあなたや私とほぼ同じぐらい上手くフランス語を話せるよ。

英語の訳

  • Tom can speak French almost as well as you and I can.
出典: Tatoeba文番号 8571569
TatoebaTanakaCC BY 2.0 FR

もうすぐクリスマスだけど、誰かにクリスマスプレゼント上げるの?

英語の訳

  • It's almost Christmas. Are you going to give someone a present?
出典: Tatoeba文番号 6394279
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は英語ですら解さない。ましてドイツ語など分かるはずがない。

英語の訳

  • He knows no English, not to mention German.
出典: Tatoeba文番号 3447494
TatoebalittlemoonfishyCC BY 2.0 FR

トムさんは一年間で家を買うぐらいお金を貯められるわけがない。

英語の訳

  • There's no way Tom can save up enough money in one year to buy a house.
出典: Tatoeba文番号 3241739
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「学校まではどれくらいありますか?」「歩いて10分ぐらいですね」

英語の訳

  • "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."
出典: Tatoeba文番号 1170814
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」

英語の訳

  • "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
  • "Will it stop raining soon?" "I don't think so."
出典: Tatoeba文番号 1077130
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。

英語の訳

  • You stole my bike, and now I'm going to break your face.
出典: Tatoeba文番号 917774
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。

英語の訳

  • Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
出典: Tatoeba文番号 391952
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。

英語の訳

  • The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
出典: Tatoeba文番号 367851
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはすぐにもっと上手にテニスができるようになるでしょう。

英語の訳

  • You will be able to play tennis better soon.
  • You'll be able to play tennis better soon.
出典: Tatoeba文番号 232667
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。

英語の訳

  • Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
出典: Tatoeba文番号 224679
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。

英語の訳

  • Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
出典: Tatoeba文番号 214280
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。

英語の訳

  • Some TV programs are interesting, and others are not.
出典: Tatoeba文番号 201924
TatoebaCC BY 2.0 FR

トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。

英語の訳

  • Is this the right window for cashing travelers' checks?
出典: Tatoeba文番号 199724
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。

英語の訳

  • I had hardly checked in at the hotel when he called me.
出典: Tatoeba文番号 196211
TatoebaCC BY 2.0 FR

花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。

英語の訳

  • I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
出典: Tatoeba文番号 186627
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めました。

英語の訳

  • When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 184501
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。

英語の訳

  • The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
出典: Tatoeba文番号 176652
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

古代の天文学者は、空にある物体を観察する道具を持たなかった。

英語の訳

  • Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
出典: Tatoeba文番号 174594
TatoebaCC BY 2.0 FR

克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。

英語の訳

  • If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.
  • If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.
出典: Tatoeba文番号 173121
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。

英語の訳

  • His eyes searched my face to see if I was talking straight.
出典: Tatoeba文番号 167633
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。

英語の訳

  • All I can do is to give her advice.
出典: Tatoeba文番号 164371
TatoebaCC BY 2.0 FR

自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。

英語の訳

  • A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
出典: Tatoeba文番号 149677