YOMI読みの道

例文

ぐるぐるを含む例文一覧

ぐるぐるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 63全1,979件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐるぐる
前の25件63 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。

英語の訳

  • An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
出典: Tatoeba文番号 176660
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。

英語の訳

  • The police expect to apprehend the robber before nightfall.
出典: Tatoeba文番号 176140
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。

英語の訳

  • Stand upright when I'm talking to you.
出典: Tatoeba文番号 167784
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちが行ってみると、その少年はぐっすりと眠っていた。

英語の訳

  • We found the boy fast asleep.
  • We found the boy sound asleep.
出典: Tatoeba文番号 167254
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。

英語の訳

  • I am looking forward to seeing you again soon.
出典: Tatoeba文番号 160552
TatoebaCC BY 2.0 FR

児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。

英語の訳

  • The pupils are looking forward to the forthcoming excursion.
出典: Tatoeba文番号 150740
TatoebaCC BY 2.0 FR

潜りはできるが泳げないのは、私の知る限りでは彼だけだ。

英語の訳

  • He is the only man I know who can dive but not swim.
出典: Tatoeba文番号 141192
TatoebaCC BY 2.0 FR

打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。

英語の訳

  • As soon as their meeting was over, they set to work.
出典: Tatoeba文番号 138028
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。

英語の訳

  • We came in through the back door lest someone should see us.
出典: Tatoeba文番号 136975
TatoebaCC BY 2.0 FR

豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。

英語の訳

  • I know how Piggy feels. He starves without missing a meal.
出典: Tatoeba文番号 123264
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。

英語の訳

  • If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.
出典: Tatoeba文番号 118565
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。

英語の訳

  • He has mastery of his temper.
出典: Tatoeba文番号 113478
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。

英語の訳

  • He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.
出典: Tatoeba文番号 107592
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は1週間以内に泳ぐことができるようになるでしょう。

英語の訳

  • She will be able to swim in a week.
出典: Tatoeba文番号 93613
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。

英語の訳

  • She got it into her head that I was bad-mouthing her.
出典: Tatoeba文番号 89657
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。

英語の訳

  • She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.
出典: Tatoeba文番号 85002
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐに解決できるといいんだけど。もう少しご辛抱ください。

英語の訳

  • Please be a little more patient. Hopefully, we'll have a solution soon.
出典: Tatoeba文番号 11603672
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手紙をもらったら、すぐに返事を書くようにしているんです。

英語の訳

  • I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.
出典: Tatoeba文番号 11569162
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはすぐにキレるから、みんなあいつのこと避けてるんだ。

英語の訳

  • Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.
出典: Tatoeba文番号 10794216
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

優れた作家は、複雑なものを単純化できる必要があるのです。

英語の訳

  • A good writer needs to be able to simplify complicated things.
出典: Tatoeba文番号 10631493
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「具合でも悪いの?」「ううん。どうして、そんなこと聞くの?」

英語の訳

  • "Are you sick?" "No. Why are you asking that?"
出典: Tatoeba文番号 10159585
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

具合が悪くて、あのパーティーには出席できなかったんです。

英語の訳

  • I couldn't attend that party because I was sick.
出典: Tatoeba文番号 9681825
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

常識だと思っていることも、一度疑ってみることが大切です。

英語の訳

  • It is important to at least doubt what is thought to be common sense.
出典: Tatoeba文番号 3054866
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事にも行かずに、いつまでこんなぐうたらな生活を続ける気?

英語の訳

  • Not even going to work, do you want to keep living like this?
出典: Tatoeba文番号 1157140
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。

英語の訳

  • Count your blessings, not your flaws.
出典: Tatoeba文番号 684636