アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
英語の訳
- American forces announced the completion of their mission in Iraq.
「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
英語の訳
- "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
英語の訳
- If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。
英語の訳
- We look forward to receiving your prompt reply.
あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
英語の訳
- The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.
- The address you're looking for is very near the city hall.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
英語の訳
- You'll soon get used to driving on the right.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
英語の訳
- On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
英語の訳
- Gary found an outlet for his energy in playing football.
ここでぼくたちが何をやっているか、君にもすぐにわかるよ。
英語の訳
- You can get an idea what we are doing here soon.
このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
英語の訳
- This hamster is small enough to carry in your pocket.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
英語の訳
- This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
英語の訳
- I think this suit is much superior to that one in quality.
すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
英語の訳
- You will miss the train, unless you start for the station at once.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
英語の訳
- No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。
英語の訳
- Soon after the accident they found a live animal there.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
英語の訳
- To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
英語の訳
- Such a proposal would only be turned down immediately.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
英語の訳
- I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
英語の訳
- You'd better leave at once so that you don't miss the bus.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
英語の訳
- Better be half hanged than ill wed.
悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
英語の訳
- Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
英語の訳
- Some furniture is put together with glue.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
英語の訳
- Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
英語の訳
- Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.
月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
英語の訳
- I hope the day will soon come when we can travel to the moon.