使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぐるぐるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼が気詰まりであるということがすぐにわかった。
英語の訳
彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
英語の訳
彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
英語の訳
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
英語の訳
彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。
英語の訳
彼はテストに合格するほど速く泳ぐことができた。
英語の訳
彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
英語の訳
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
英語の訳
彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
英語の訳
彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。
英語の訳
彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
英語の訳
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
英語の訳
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
英語の訳
彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
英語の訳
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
英語の訳
彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
英語の訳
彼女には私とほとんど同じぐらいチャンスがある。
英語の訳
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
英語の訳
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
英語の訳
彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
英語の訳
彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
英語の訳
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
英語の訳
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
英語の訳
ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。
英語の訳
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
英語の訳