使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぐるぐるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
英語の訳
学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。
英語の訳
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
英語の訳
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
英語の訳
魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。
英語の訳
君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。
英語の訳
君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
英語の訳
今すぐ大金をつかみたい亡者がうようよしている。
英語の訳
今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
英語の訳
最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
英語の訳
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
英語の訳
2週間ぐらいそこに滞在するつもりだったんです。
英語の訳
私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
英語の訳
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
英語の訳
私はあなたのぐちには死ぬほどうんざりしている。
英語の訳
私はすっかり具合がよくなっているわけではない。
英語の訳
私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。
英語の訳
私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
英語の訳
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
英語の訳
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
英語の訳
数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。
英語の訳
大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
英語の訳
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
英語の訳
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
英語の訳
彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
英語の訳