YOMI読みの道

例文

ぐるぐるを含む例文一覧

ぐるぐるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全1,979件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐるぐる
前の25件27 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

思想は世界中をアッという間に巡る。

英語の訳

  • Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
出典: Tatoeba文番号 168253
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が家を出るとすぐ雨が降りだした。

英語の訳

  • Hardly had I left home when it began to rain.
  • No sooner had I left the house than it started to rain.
出典: Tatoeba文番号 167850
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。

英語の訳

  • We expect him to come back soon.
  • We think he'll be back soon.
出典: Tatoeba文番号 165341
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はこの本を古本屋で偶然見つけた。

英語の訳

  • I found this book by chance in a secondhand bookstore.
出典: Tatoeba文番号 160773
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすぐに出発することを提案した。

英語の訳

  • I suggested that we should start at once.
出典: Tatoeba文番号 160542
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はたいへん速く泳ぐことが出来る。

英語の訳

  • I can swim very fast.
出典: Tatoeba文番号 159613
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は手探りで戸口まで歩いていった。

英語の訳

  • I felt my way to the door.
出典: Tatoeba文番号 156067
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は馬が荷車を引いているのを見た。

英語の訳

  • I saw a horse pulling a cart.
出典: Tatoeba文番号 154636
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に今すぐ帰るように忠告する。

英語の訳

  • I advise him to come back at once.
出典: Tatoeba文番号 154150
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は優れた彼の妻になる素質がある。

英語の訳

  • I make an excellent wife for him.
出典: Tatoeba文番号 152520
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。

英語の訳

  • No sooner had he seen me than he began to run away.
出典: Tatoeba文番号 152138
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。

英語の訳

  • As soon as the game started, it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 151051
TatoebaCC BY 2.0 FR

少なくとも地図ぐらいはあるだろう。

英語の訳

  • At least they should have a map.
出典: Tatoeba文番号 146744
TatoebaCC BY 2.0 FR

鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。

英語の訳

  • Directly the bell rang, we got up.
  • As soon as the bell rang, we got up.
出典: Tatoeba文番号 146295
TatoebaCC BY 2.0 FR

数学では彼は私よりもすぐれている。

英語の訳

  • He is superior to me in mathematics.
出典: Tatoeba文番号 143574
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

相手のいないところで悪口を言うな。

英語の訳

  • Don't say bad things about others behind their backs.
出典: Tatoeba文番号 140449
TatoebaCC BY 2.0 FR

働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。

英語の訳

  • I had hardly started to work when it began to rain.
  • I'd just started to work when it began to rain.
  • I'd just started working when it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 123802
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

入り口で靴を脱ぐことになっている。

英語の訳

  • We are supposed to take off our shoes at the entrance.
  • We're supposed to take off our shoes at the entrance.
出典: Tatoeba文番号 122097
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がすぐに来るという見込みはない。

英語の訳

  • There is no hope that he will come soon.
出典: Tatoeba文番号 120960
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。

英語の訳

  • As soon as he went out, it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 120161
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が登場すると群集は歓声を上げた。

英語の訳

  • The crowd cheered when he appeared.
出典: Tatoeba文番号 119622
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。

英語の訳

  • His bearing was stiff and military.
出典: Tatoeba文番号 116566
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の貯金はすぐに100万になるだろう。

英語の訳

  • His savings will soon amount to one million yen.
出典: Tatoeba文番号 116512
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の論文は私の論文より優れている。

英語の訳

  • His paper is superior to mine.
  • His paper is better than mine.
  • His essay is better than mine.
出典: Tatoeba文番号 115845
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすぐ支払うことを要求している。

英語の訳

  • He demands immediate payment.
出典: Tatoeba文番号 113416