使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぐしゃぐしゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
英語の訳
列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
英語の訳
彼が東京に到着したら、すぐに電話しますよ。
英語の訳
時刻表によると、電車がもうすぐ到着するよ。
英語の訳
あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
英語の訳
あなたはすぐ医者に診てもらわねばならない。
英語の訳
おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。
英語の訳
この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
英語の訳
ぶっちゃけた話、これっていくらぐらいしたの?
英語の訳
私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。
英語の訳
写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
英語の訳
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
英語の訳
発展途上国では優れた技術者が不足している。
英語の訳
すぐに吐き出しなさい。飲み込んじゃうでしょ。
英語の訳
足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
英語の訳
その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。
英語の訳
「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
英語の訳
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
英語の訳
すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。
英語の訳
そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。
英語の訳
その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
英語の訳
君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。
英語の訳
君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。
英語の訳
君は今すぐ医者に診てもらわなければいけない。
英語の訳
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
英語の訳