使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
くらいならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お父さんと比べないでよ。
英語の訳
トムは音楽が嫌いなのよ。
英語の訳
くだらないこと聞いていい?
英語の訳
くだらない質問すんなよ。
英語の訳
あの曲が頭から離れない。
英語の訳
これらの文を訳しなさい。
英語の訳
くしゃみが止まらないの。
英語の訳
昨日から何も食ってない。
英語の訳
僕ほど若くないんだから。
英語の訳
この道幅はどれくらいなの?
英語の訳
僕ら、外国人じゃないよ。
英語の訳
彼らに300ドル渡しなさい。
英語の訳
トムは黒板が嫌いなんだ。
英語の訳
車の鍵が見当たらないの。
英語の訳
会議は恐らく無くなるよ。
英語の訳
彼は暗い中、一人でいた。
英語の訳
壁に登らないでください。
英語の訳
大丈夫、痛くしないから。
英語の訳
食事の前に手を洗わないの?
英語の訳
笑わないって約束するよ。
英語の訳
鶏肉が本当に嫌いなんだ。
英語の訳
もう誰も怒らせたくない。
英語の訳
僕らはみんな行くべきだ。
英語の訳
頭痛に効く薬を知らないか?
英語の訳
僕らは死ぬかもしれない。
英語の訳