YOMI読みの道

例文

くらいならを含む例文一覧

くらいならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全8,720件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くらいなら
前の25件7 / 349次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

桜の花は今が見頃です。

英語の訳

  • The cherry blossoms are at their best now.
  • The cherry blossoms are at their best.
出典: Tatoeba文番号 169580
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

全くわけがわからない。

英語の訳

  • It's double Dutch to me.
出典: Tatoeba文番号 164565
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は音楽が分からない。

英語の訳

  • I have no ear for music.
出典: Tatoeba文番号 158204
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は占星学が好きです。

英語の訳

  • I like astrology.
出典: Tatoeba文番号 155439
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分を腐らせたくない。

英語の訳

  • I don't want to let myself go bad.
出典: Tatoeba文番号 149731
TatoebaCC BY 2.0 FR

車に電話はないのかしら?

英語の訳

  • Don't you have a phone in your car?
出典: Tatoeba文番号 149074
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手をよく洗いなさいよ。

英語の訳

  • Wash your hands well.
出典: Tatoeba文番号 148628
TatoebaCC BY 2.0 FR

睡魔と空戦わなくちゃ。

英語の訳

  • You'd better fight off sleep.
出典: Tatoeba文番号 143617
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

成功への楽な道はない。

英語の訳

  • There is no simple road to success.
出典: Tatoeba文番号 143238
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

走らないと遅れますよ。

英語の訳

  • Run, or else you'll be late.
出典: Tatoeba文番号 140288
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

袋を裏返しにしなさい。

英語の訳

  • Turn your bag inside out.
出典: Tatoeba文番号 137889
TatoebaCC BY 2.0 FR

町中が暗くなっている。

英語の訳

  • Everywhere in town it's getting dark.
出典: Tatoeba文番号 126093
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がしたおならは臭い。

英語の訳

  • The wind he gave off smells.
  • His fart smelled.
出典: Tatoeba文番号 120968
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意見はくだらない。

英語の訳

  • His opinion is for the birds.
  • His opinions aren't worth listening to.
  • His opinions are worthless.
出典: Tatoeba文番号 118168
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は服装がだらしない。

英語の訳

  • He is untidily dressed.
出典: Tatoeba文番号 100245
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは規則を知らない。

英語の訳

  • They are ignorant of the rules.
出典: Tatoeba文番号 97364
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が働く必要はない。

英語の訳

  • There is no need for her to work.
  • She doesn't need to work.
出典: Tatoeba文番号 95269
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女は約束を破らない。

英語の訳

  • She is sincere in her promise.
出典: Tatoeba文番号 86471
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は来年六歳になる。

英語の訳

  • She is going to be six next year.
出典: Tatoeba文番号 86329
TatoebaCC BY 2.0 FR

聞きたくてたまらない。

英語の訳

  • I'm all ears.
出典: Tatoeba文番号 83632
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

並んでお待ちください。

英語の訳

  • Wait in line, please.
出典: Tatoeba文番号 83523
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

目的は手段を選ばない。

英語の訳

  • The end justifies the means.
出典: Tatoeba文番号 79893
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

良くなったら伺います。

英語の訳

  • I will come and see you when I get well.
  • I'll come and see you when I get well.
出典: Tatoeba文番号 77843
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

贅沢な暮らしをしたい。

英語の訳

  • I would like to live in luxury.
出典: Tatoeba文番号 77073
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の力を甘く見ないで。

英語の訳

  • Don't underestimate my power.
出典: Tatoeba文番号 4878