使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぎょっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は全く満足しているとは限らない。
英語の訳
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
英語の訳
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
英語の訳
不思議な事に彼女にめったに会わない。
英語の訳
母は私に行儀よくするようにと言った。
英語の訳
雪は好きだけど、ちょっと降りすぎよね。
英語の訳
この帽子、私にはちょっと小さすぎるね。
英語の訳
夫と私は共同の銀行口座を持っています。
英語の訳
ビックリしすぎてちょっと漏れちゃった…。
英語の訳
彼の言ったことは虚偽であると判明した。
英語の訳
トムって、あなたと一緒に泳ぎに行ったの?
英語の訳
トムが菜食主義者とは知らなかったんだ。
英語の訳
しっかりしないと高校を卒業できないぞ。
英語の訳
これで我々の事業も何とかやっていける。
英語の訳
その生徒は三回続けて授業に出なかった。
英語の訳
ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。
英語の訳
過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
英語の訳
学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
英語の訳
学校を卒業すると彼はアフリカへ行った。
英語の訳
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
英語の訳
君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
英語の訳
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
英語の訳
就職専門学校が次から次へと創設された。
英語の訳
大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。
英語の訳
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
英語の訳