YOMI読みの道

例文

ぎょっとを含む例文一覧

ぎょっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全782件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎょっと
前の25件17 / 32次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。

英語の訳

  • An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
出典: Tatoeba文番号 147280
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。

英語の訳

  • People came to see the strange animal in the zoo, one after another.
出典: Tatoeba文番号 144147
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。

英語の訳

  • She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.
出典: Tatoeba文番号 85002
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。

英語の訳

  • I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.
出典: Tatoeba文番号 74484
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーはハンドバッグに手を入れ、小切手帳を取り出した。

英語の訳

  • Mary reached in her purse and pulled out her checkbook.
  • Mary reached into her purse and pulled out her checkbook.
  • Mary reached into her handbag and pulled out her checkbook.
出典: Tatoeba文番号 11572943
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

銀色の円盤だった。都庁の上空に銀色の円盤が出現していた。

英語の訳

  • It was a silver disk. A silver disk had appeared in the sky above the Tokyo Metropolitan Government Building.
出典: Tatoeba文番号 11011777
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が彼女のこと毛嫌いしてるって、彼女は分かってないのよ。

英語の訳

  • She doesn't know that I hate her.
  • She doesn't know I hate her.
出典: Tatoeba文番号 10635180
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの時は売り言葉に買い言葉で、俺もちょっと言い過ぎたよ。

英語の訳

  • I guess I overreacted and responded to what you said tit for tat.
出典: Tatoeba文番号 9795490
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

連続立体交差事業は線路により分断された町を1つにします。

英語の訳

  • The continuous railroad grade separation projects will unite the towns divided by railroads.
出典: Tatoeba文番号 9671655
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

多くの親が、テレビには暴力シーンが多すぎると思っている。

英語の訳

  • Many parents think that there's too much violence on TV.
出典: Tatoeba文番号 8897207
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

新型コロナウイルスの影響で、今年の祇園祭は中止になった。

英語の訳

  • Due to the coronavirus, this year's Gion Festival was put on hold.
出典: Tatoeba文番号 8843599
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはスポーツドリンクの飲みすぎで糖尿病になったらしい。

英語の訳

  • Tom got diabetes from drinking too many sports drinks.
出典: Tatoeba文番号 2801746
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。

英語の訳

  • When I got to school, the race had already finished.
出典: Tatoeba文番号 1170898
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。

英語の訳

  • I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
出典: Tatoeba文番号 402798
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。

英語の訳

  • Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.
出典: Tatoeba文番号 236004
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。

英語の訳

  • When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son.
出典: Tatoeba文番号 215584
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。

英語の訳

  • In any industry a reputation can make or break people.
出典: Tatoeba文番号 199463
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。

英語の訳

  • You are old enough to know better. Behave yourself.
出典: Tatoeba文番号 194360
TatoebaCC BY 2.0 FR

盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。

英語の訳

  • She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
出典: Tatoeba文番号 124131
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。

英語の訳

  • Admitting that he is honest, I doubt his ability.
  • I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
出典: Tatoeba文番号 119724
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。

英語の訳

  • Granted that he is honest, but I doubt his ability.
出典: Tatoeba文番号 119721
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。

英語の訳

  • His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
出典: Tatoeba文番号 117348
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。

英語の訳

  • He will come here soon to inspect the industry of this town.
出典: Tatoeba文番号 113729
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。

英語の訳

  • It may safely be said that he will never succeed in business.
出典: Tatoeba文番号 107869
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。

英語の訳

  • Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
出典: Tatoeba文番号 94293