YOMI読みの道

例文

ぎょっとを含む例文一覧

ぎょっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全782件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎょっと
前の25件14 / 32次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。

英語の訳

  • The municipal council should concentrate more on specific issues.
出典: Tatoeba文番号 168356
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。

英語の訳

  • We were amazed that he had gotten full credit.
出典: Tatoeba文番号 165328
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。

英語の訳

  • I intended to go with her, but I was too busy.
出典: Tatoeba文番号 153436
TatoebaCC BY 2.0 FR

実業家として成功なさったやり口を教えてください。

英語の訳

  • Tell me about your successes in business.
出典: Tatoeba文番号 149369
TatoebaCC BY 2.0 FR

授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。

英語の訳

  • At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."
出典: Tatoeba文番号 148340
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。

英語の訳

  • The teacher caught the student sleeping in class.
出典: Tatoeba文番号 141565
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。

英語の訳

  • Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
出典: Tatoeba文番号 125325
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では駅での整然とした行列を見ることができる。

英語の訳

  • In Japan, you can see the orderly lines at stations.
出典: Tatoeba文番号 122788
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。

英語の訳

  • Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
出典: Tatoeba文番号 122755
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。

英語の訳

  • His job had already been settled when he left school.
出典: Tatoeba文番号 108865
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。

英語の訳

  • He gets a reasonable salary as a bank clerk.
出典: Tatoeba文番号 108126
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。

英語の訳

  • He was caught reading a comic book in class.
出典: Tatoeba文番号 104405
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。

英語の訳

  • They seemed to be discussing a matter of great importance.
出典: Tatoeba文番号 96235
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、その演技でオスカーを取った女の子である。

英語の訳

  • She's the girl whose performance won an Oscar.
出典: Tatoeba文番号 93794
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。

英語の訳

  • She clasped my hands and said she was glad to see me.
出典: Tatoeba文番号 89366
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーのお父さんはメアリーに人形を買ってやった。

英語の訳

  • Mary's father bought Mary a doll.
出典: Tatoeba文番号 12167767
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「どっちの女性が、あなたの叔母さんなの?」「右の人」

英語の訳

  • "Which of the women is your aunt?" "The one on the right."
出典: Tatoeba文番号 11924156
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。

英語の訳

  • I can't go there unless I go with Tom.
出典: Tatoeba文番号 2167639
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。

英語の訳

  • I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
出典: Tatoeba文番号 999689
TatoebaCC BY 2.0 FR

その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。

英語の訳

  • The businessman didn't dare withdraw from the transaction.
出典: Tatoeba文番号 209647
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。

英語の訳

  • What a lovely doll that girl has!
出典: Tatoeba文番号 209385
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。

英語の訳

  • I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.
出典: Tatoeba文番号 184325
TatoebaCC BY 2.0 FR

強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。

英語の訳

  • The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
出典: Tatoeba文番号 180460
TatoebaCC BY 2.0 FR

教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。

英語の訳

  • The teacher accused one of his students of being noisy in class.
出典: Tatoeba文番号 180200
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。

英語の訳

  • My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
出典: Tatoeba文番号 146238