YOMI読みの道

例文

ぎょっとを含む例文一覧

ぎょっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全782件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎょっと
前の25件13 / 32次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。

英語の訳

  • We take it for granted that he will succeed in his business.
出典: Tatoeba文番号 151684
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。

英語の訳

  • Write the amount on the check in letters as well as figures.
出典: Tatoeba文番号 146949
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。

英語の訳

  • He watched her making a doll.
出典: Tatoeba文番号 101099
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。

英語の訳

  • He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
出典: Tatoeba文番号 99630
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。

英語の訳

  • They must have struggled against adversity from their early days.
出典: Tatoeba文番号 96066
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。

英語の訳

  • She was over thirty when her artistic talent emerged.
出典: Tatoeba文番号 94495
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。

英語の訳

  • She makes a point of drinking a glass of milk every morning.
出典: Tatoeba文番号 86638
TatoebaCC BY 2.0 FR

不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。

英語の訳

  • After a slow summer season, business began to pick up.
出典: Tatoeba文番号 85113
TatoebaCC BY 2.0 FR

不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。

英語の訳

  • Strange to say, he did pass the exam after all.
出典: Tatoeba文番号 85089
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昼食後は全員バスに乗り、次の目的地へと向かった。

英語の訳

  • After lunch, we all boarded the bus and headed to our next destination.
出典: Tatoeba文番号 11779908
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

システム障害の復旧作業は、徹夜作業となりました。

英語の訳

  • The work that needed to be done to repair the system damage continued all throughout the night.
出典: Tatoeba文番号 8492310
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんなに感謝されると逆にこっちが恐縮しちゃうよ。

英語の訳

  • I'm rather embarrassed to receive so many words of thanks.
出典: Tatoeba文番号 2930030
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。

英語の訳

  • Most shops near the school are closed on Saturdays now.
出典: Tatoeba文番号 1119270
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。

英語の訳

  • According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
出典: Tatoeba文番号 417480
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。

英語の訳

  • Bill was too young to take the post.
出典: Tatoeba文番号 237565
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼と一緒にいる限り、幸福にはなれません。

英語の訳

  • As long as you are with him, you can't be happy.
出典: Tatoeba文番号 231671
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。

英語の訳

  • You can't study too hard.
出典: Tatoeba文番号 229163
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。

英語の訳

  • Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.
出典: Tatoeba文番号 215162
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。

英語の訳

  • Let's keep going and see the next town.
出典: Tatoeba文番号 202743
TatoebaCC BY 2.0 FR

トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。

英語の訳

  • Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
出典: Tatoeba文番号 199764
TatoebaCC BY 2.0 FR

やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。

英語の訳

  • Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
出典: Tatoeba文番号 193073
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。

英語の訳

  • After much effort, he ended up with a contract.
出典: Tatoeba文番号 190411
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。

英語の訳

  • Some of the company's executives are out of town for a conference.
出典: Tatoeba文番号 185272
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。

英語の訳

  • You will miss the train if you don't hurry.
出典: Tatoeba文番号 182504
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。

英語の訳

  • Industry as we know it today didn't exist in those days.
出典: Tatoeba文番号 172041