使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぎっしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私に関する限り、今日出発できます。
英語の訳
私の知る限りでは、これが最もよい。
英語の訳
私はその会議に出席するつもりです。
英語の訳
彼は私を見ないで通り過ぎていった。
英語の訳
彼は上司のかわりに会議に出席した。
英語の訳
彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。
英語の訳
目に見える限り野原は真っ白だった。
英語の訳
急ぎません。ゆっくりお願いします。
英語の訳
ちょっと慎重になり過ぎじゃないかな。
英語の訳
肥料のやりすぎで花が枯れてしまった。
英語の訳
見渡す限り、そこには砂しかなかった。
英語の訳
飛行機が私の頭上を通り過ぎていった。
英語の訳
マスクをした男性二人が銀行を襲った。
英語の訳
私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
英語の訳
少年が通りを横切っているのが見えた。
英語の訳
そのニュースに彼はびっくり仰天した。
英語の訳
その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
英語の訳
その無政府主義者はかっとなりやすい。
英語の訳
陸上競技会は大雨のため中止になった。
英語の訳
我々の失敗の理由は次のとおりである。
英語の訳
銀行は利息をとって金を貸してくれる。
英語の訳
私たちの失敗の理由は次のとおりです。
英語の訳
私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
英語の訳
私はその講義が全く理解できなかった。
英語の訳
私はバス停で降りて、右の方に行った。
英語の訳