YOMI読みの道

例文

がっくりを含む例文一覧

がっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全3,333件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がっくり
前の25件10 / 134次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の努力が成功のもとになった。

英語の訳

  • His effort contributed to success.
出典: Tatoeba文番号 116453
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあり金を全てくれてやった。

英語の訳

  • He gave away all his money.
出典: Tatoeba文番号 114777
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はゆっくり考えることしない。

英語の訳

  • He never stops to think.
出典: Tatoeba文番号 110477
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は科学者になりたいといった。

英語の訳

  • He said he wanted to be a scientist.
出典: Tatoeba文番号 109213
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は階段をゆっくりと上がった。

英語の訳

  • He went up the steps slowly.
出典: Tatoeba文番号 108974
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は留学という目的を達成した。

英語の訳

  • He achieved his purpose of studying abroad.
  • He achieved his aim of studying abroad.
出典: Tatoeba文番号 99013
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の作文には誤りがなかった。

英語の訳

  • Her composition was free from mistakes.
出典: Tatoeba文番号 94397
TatoebaCC BY 2.0 FR

美しい女の子が僕の隣に座った。

英語の訳

  • A beautiful girl sat next to me.
出典: Tatoeba文番号 85565
TatoebaCC BY 2.0 FR

幅の広い川はゆっくりと流れる。

英語の訳

  • The broad river flows slowly.
出典: Tatoeba文番号 83896
TatoebaCC BY 2.0 FR

服を着替えて降りてらっしゃい。

英語の訳

  • Get dressed and come downstairs.
出典: Tatoeba文番号 83888
TatoebaCC BY 2.0 FR

薬がなくなったら来てください。

英語の訳

  • Come back again when you finish your medicine.
出典: Tatoeba文番号 79501
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

有り金全部無くなってしまった。

英語の訳

  • All the money was gone.
出典: Tatoeba文番号 79267
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親がよろしくと言ってました。

英語の訳

  • My parents send you their best regards.
出典: Tatoeba文番号 78072
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

緑が最も多くオレンジを食べた。

英語の訳

  • Midori ate the most oranges.
出典: Tatoeba文番号 77806
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

今日は理科室で科学実験を行った。

英語の訳

  • We conducted an experiment in the science room today.
出典: Tatoeba文番号 13492370
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが鳥かごを作ってくれたんだ。

英語の訳

  • Tom made me a bird cage.
出典: Tatoeba文番号 12163961
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日程を確認する必要がありますね。

英語の訳

  • We need to check our schedules.
出典: Tatoeba文番号 11358035
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

猫が木から下りれなくなってたよ。

英語の訳

  • The cat was stuck in the tree.
出典: Tatoeba文番号 11263455
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

僕からもありがとう!すごく助かった!

英語の訳

  • Me too! Thank you! You helped a lot!
出典: Tatoeba文番号 11095695
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

翻訳機能が当たり前になっている。

英語の訳

  • Translation features are becoming commonplace.
出典: Tatoeba文番号 10989630
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

腸が煮えくり返ってるところです。

英語の訳

  • I'm boiling with anger.
出典: Tatoeba文番号 10774777
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トム、手伝ってくれてありがとね。

英語の訳

  • Thanks for your help, Tom.
出典: Tatoeba文番号 10704620
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あっ、やっぱり、自覚がないんだ。

英語の訳

  • Huh. I guess they really don't have any self-awareness.
出典: Tatoeba文番号 10629281
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは私よりちょっと背が低いの。

英語の訳

  • Tom is a bit shorter than me.
出典: Tatoeba文番号 10516187
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、私より背が低いんだよね?

英語の訳

  • Tom is shorter than me, isn't he?
出典: Tatoeba文番号 10516183