使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
がっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
直接ありがとうって言いたかった。
英語の訳
2人は1975年の10月に結婚しました。
英語の訳
手紙を書くつもりだっただけだよ。
英語の訳
トムがあまりやってくれないんだ。
英語の訳
物理と化学だったら、どっちが好き?
英語の訳
この通りはいっつも車が多いんだ。
英語の訳
トムが作った料理、食べたことある?
英語の訳
トムが亡くなって三年になります。
英語の訳
トムをがっかりさせたくないんだ。
英語の訳
質問があったら遠慮なく聞いてね。
英語の訳
日本には美しい公園がありますか。
英語の訳
彼には良心の呵責ってものがない。
英語の訳
思ったよりずっと忙しくやってる。
英語の訳
修学旅行行ったんだよね?どうだった?
英語の訳
トムは何があっても行くつもりだ。
英語の訳
その角を左に曲がってちょうだい。
英語の訳
車の修理にかなりお金がかかった。
英語の訳
日本には、県がいくつありますか。
英語の訳
徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
英語の訳
あなたの努力が成功につながった。
英語の訳
いくつか食べたが、かなり残った。
英語の訳
いつも一番いい取り分を得やがって!
英語の訳
いつも彼は活力がみなぎっている。
英語の訳
お祭りの間頑張ってくれましたね。
英語の訳
この手袋は両方がそろっていない。
英語の訳