YOMI読みの道

例文

かなたこなたを含む例文一覧

かなたこなたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 53全13,798件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かなたこなた
前の25件53 / 552次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼を責めることができない。

英語の訳

  • I cannot find fault with him.
出典: Tatoeba文番号 153593
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女を慰めることができる。

英語の訳

  • I can comfort her.
出典: Tatoeba文番号 153195
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

涙を抑えることができなかった。

英語の訳

  • I couldn't control my tears.
出典: Tatoeba文番号 152303
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はそこで不快な経験をした。

英語の訳

  • We had an unpleasant experience there.
出典: Tatoeba文番号 151803
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は本から大きな喜びを得る。

英語の訳

  • We derive a lot of pleasure from books.
出典: Tatoeba文番号 151277
TatoebaCC BY 2.0 FR

飼い猫の毛のつやが悪くなった。

英語の訳

  • Our cat's fur has lost its luster.
出典: Tatoeba文番号 150980
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故で彼は目が見えなくなった。

英語の訳

  • He went blind from the accident.
出典: Tatoeba文番号 150871
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故のために彼は視力を失った。

英語の訳

  • The accident robbed him of his sight.
  • He lost his eyesight in an accident.
出典: Tatoeba文番号 150855
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会は個人からなりたっている。

英語の訳

  • Society is composed of individuals.
出典: Tatoeba文番号 149215
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相は昨日記者会見を行なった。

英語の訳

  • The Prime Minister held a press conference yesterday.
出典: Tatoeba文番号 148400
TatoebaCC BY 2.0 FR

書棚は壁に固定したほうがいい。

英語の訳

  • You had better fix the bookcase to the wall.
出典: Tatoeba文番号 147414
TatoebaCC BY 2.0 FR

小鳥は鷲から身を守れなかった。

英語の訳

  • The little bird couldn't defend itself against the eagle.
出典: Tatoeba文番号 146913
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

証拠不十分で彼は無罪となった。

英語の訳

  • In the absence of definite evidence, he was acquitted.
出典: Tatoeba文番号 146332
TatoebaCC BY 2.0 FR

上着は肩の所がうまく合わない。

英語の訳

  • The coat doesn't fit properly across the shoulders.
出典: Tatoeba文番号 146209
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

食べ過ぎることは体に良くない。

英語の訳

  • Eating too much is bad for the health.
  • Eating too much is bad for your health.
出典: Tatoeba文番号 145919
TatoebaCC BY 2.0 FR

新計画は実行可能とみなされた。

英語の訳

  • The new plan was accounted practicable.
出典: Tatoeba文番号 145281
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

人口は過去五年で二倍になった。

英語の訳

  • The population has doubled in the last five years.
出典: Tatoeba文番号 144217
TatoebaCC BY 2.0 FR

生の魚を食べた事がありますか。

英語の訳

  • Have you ever eaten raw fish?
出典: Tatoeba文番号 142828
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

赤信号みんなで渡れば怖くない。

英語の訳

  • When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
出典: Tatoeba文番号 142122
TatoebaCC BY 2.0 FR

村には人っ子一人見えなかった。

英語の訳

  • Not a soul was to be seen in the village.
出典: Tatoeba文番号 139246
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

他人のいうことを気にかけるな。

英語の訳

  • Don't worry about what others say.
出典: Tatoeba文番号 138537
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

台所にはほとんど何もなかった。

英語の訳

  • We had next to nothing in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 137828
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰がこの絵を描いたか知らない。

英語の訳

  • I don't know who painted this picture.
出典: Tatoeba文番号 137040
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もその答えが分からなかった。

英語の訳

  • No one could find the answer.
出典: Tatoeba文番号 136465
TatoebaCC BY 2.0 FR

弾丸の降ってくる中を行軍した。

英語の訳

  • We marched under a hail of bullets.
出典: Tatoeba文番号 127328