YOMI読みの道

例文

かなたこなたを含む例文一覧

かなたこなたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全13,798件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かなたこなた
前の25件21 / 552次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはとても大切な会合だ。

英語の訳

  • This is a very important meeting.
出典: Tatoeba文番号 218560
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは彼が捕まえた魚です。

英語の訳

  • This is the fish he caught.
出典: Tatoeba文番号 218137
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

これらはあなたの物ですか。

英語の訳

  • Are these yours?
  • Are these your things?
出典: Tatoeba文番号 217728
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは勇敢なことをした。

英語の訳

  • John did a brave thing.
出典: Tatoeba文番号 215216
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐこの箱を片づけなさい。

英語の訳

  • Take this box away soon.
出典: Tatoeba文番号 214983
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこには花が幾らかあった。

英語の訳

  • There were some flowers there.
出典: Tatoeba文番号 213680
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこへ行っても仕方がない。

英語の訳

  • It is no use going there.
出典: Tatoeba文番号 213580
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果何が起こったのか。

英語の訳

  • What happened in consequence?
出典: Tatoeba文番号 211110
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その子は泣いてばかりいた。

英語の訳

  • He did nothing but cry.
出典: Tatoeba文番号 210227
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

たった50人しかこなかった。

英語の訳

  • No more than 50 people came.
  • Only fifty people came.
出典: Tatoeba文番号 203592
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とうとう彼女は来なかった。

英語の訳

  • After all she did not come.
  • She didn't come after all.
出典: Tatoeba文番号 201211
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピーターは結局来なかった。

英語の訳

  • Peter didn't come after all.
出典: Tatoeba文番号 197695
TatoebaCC BY 2.0 FR

以下が彼の話したことです。

英語の訳

  • The following is what he told me.
出典: Tatoeba文番号 191226
TatoebaCC BY 2.0 FR

一言も彼は口にしなかった。

英語の訳

  • He didn't say a word.
出典: Tatoeba文番号 190648
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一体この私に何の用ですか。

英語の訳

  • What do you want from me?
出典: Tatoeba文番号 190370
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽会は国歌で幕となった。

英語の訳

  • The concert concluded with the national anthem.
出典: Tatoeba文番号 188249
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何かこの辺り臭いんだけど。

英語の訳

  • Something stinks here.
出典: Tatoeba文番号 188110
TatoebaCC BY 2.0 FR

何故そこへ行ったのですか。

英語の訳

  • What did you go there for?
出典: Tatoeba文番号 187518
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何時にそこに着きましたか。

英語の訳

  • What time did you arrive there?
出典: Tatoeba文番号 187453
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

花子はまた傘を忘れてきた。

英語の訳

  • Hanako has forgotten her umbrella again.
出典: Tatoeba文番号 186579
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議はこのように行われた。

英語の訳

  • The meeting went on in this manner.
出典: Tatoeba文番号 185369
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

外国で言葉が通じなかった。

英語の訳

  • I couldn't make myself understood in a foreign country.
出典: Tatoeba文番号 184823
TatoebaCC BY 2.0 FR

看護婦は泣く子をなだめた。

英語の訳

  • The nurse soothed the crying child.
出典: Tatoeba文番号 183850
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

間一髪!危ないところでした。

英語の訳

  • That was a close call.
出典: Tatoeba文番号 183713
TatoebaCC BY 2.0 FR

喜んで彼の助けになります。

英語の訳

  • I'm willing to help him.
出典: Tatoeba文番号 183536