使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かと思うとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは犬を飼ってないと思う。
英語の訳
これ、トムが書いたんだと思う?
英語の訳
トムなら何とかできると思う。
英語の訳
それはあんま関係ないと思う。
英語の訳
同窓会、何人くらい来ると思う?
英語の訳
今日、雨が降ると思いますか。
英語の訳
お父さんの事をどう思いますか?
英語の訳
私が格好いい奴と思いますか。
英語の訳
ケイトも賢い人であると思う。
英語の訳
この会社は誰が引き継ぐと思う?
英語の訳
そう思うと私の心は高ぶった。
英語の訳
もう帰らなければと思います。
英語の訳
悪い考えだと思う人もいます。
英語の訳
我々の勝利は確実と思われた。
英語の訳
君は戦争が起こると思うかね。
英語の訳
今日は雨が降ると思いますか。
英語の訳
私はこの仕事は疲れると思う。
英語の訳
私は彼が成功すると思います。
英語の訳
私は彼が来るだろうと思った。
英語の訳
私は彼を自分の弟だと思った。
英語の訳
私は彼を正直だと思っていた。
英語の訳
私は彼を大変利口だと思った。
英語の訳
誰が一番有能だと思いますか。
英語の訳
誰も我々を会社員と思うまい。
英語の訳
昼までに彼の家に着けると思う?
英語の訳