YOMI読みの道

例文

お出ましを含む例文一覧

お出ましを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全474件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お出まし
前の25件7 / 19次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今でも私はときどき彼女のことを思い出す。

英語の訳

  • I still think about her from time to time.
出典: Tatoeba文番号 157077
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。

英語の訳

  • I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
出典: Tatoeba文番号 156917
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の髪型を見て思わず吹き出してしまった。

英語の訳

  • I could not help laughing at his haircut.
  • I couldn't help laughing at his haircut.
出典: Tatoeba文番号 116333
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はお金を払わずにレストランを出ました。

英語の訳

  • He left the restaurant without paying.
出典: Tatoeba文番号 114195
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。

英語の訳

  • He cherished the memory of his dead wife.
出典: Tatoeba文番号 106457
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一虎がおりから出てきたらどうしますか。

英語の訳

  • If a tiger should come out of the cage, what would you do?
出典: Tatoeba文番号 81159
TatoebaAlbum9505CC BY 2.0 FR

後学のために、この出来事を記しておきます。

英語の訳

  • For future reference, I'm going to record this event.
出典: Tatoeba文番号 12179698
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

オーストラリアのご出身かと思ってましたよ。

英語の訳

  • I thought you were from Australia.
  • I thought that you were from Australia.
出典: Tatoeba文番号 11672643
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、思ってることが全部顔に出てしまう。

英語の訳

  • Tom's whole face shows what he is thinking.
出典: Tatoeba文番号 4307757
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この公園に来ると子供のころを思い出します。

英語の訳

  • This park reminds me of my childhood.
出典: Tatoeba文番号 2813862
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。

英語の訳

  • She was from Kyoto, as was evident from her accent.
出典: Tatoeba文番号 1142588
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

「一週間で出来ますか」「出来ると思います」

英語の訳

  • "Can you do it in a week?" "I think so."
出典: Tatoeba文番号 462106
TatoebaCC BY 2.0 FR

オールディーズを聞くと故郷を思い出します。

英語の訳

  • Listening to oldies reminds me of my hometown.
出典: Tatoeba文番号 227766
TatoebaCC BY 2.0 FR

お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。

英語の訳

  • You are old enough to take care of yourself.
  • You're old enough to take care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 226936
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌を聴くと必ず学校時代を思い出します。

英語の訳

  • I never listen to this song without remembering my school-days.
出典: Tatoeba文番号 222766
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会に出席した生徒はあまり多くなかった。

英語の訳

  • Not many students attended the meeting.
出典: Tatoeba文番号 211909
TatoebaCC BY 2.0 FR

それで、弟は出発した。兄はそのまま残った。

英語の訳

  • Then the younger brother set off, and the elder remained behind.
出典: Tatoeba文番号 205782
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに遅くまで外出していてはいけません。

英語の訳

  • You mustn't stay out that late.
出典: Tatoeba文番号 204240
TatoebaCC BY 2.0 FR

つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。

英語の訳

  • He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.
出典: Tatoeba文番号 202541
TatoebaCC BY 2.0 FR

ますます多くの医者がその新薬を使い出した。

英語の訳

  • More and more doctors have begun to use the new medicine.
出典: Tatoeba文番号 195620
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅までお迎えの車を出すように手配しました。

英語の訳

  • We arranged that a car meet you at the station.
出典: Tatoeba文番号 188860
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週の終わりまでに宿題を提出してください。

英語の訳

  • You are supposed to hand in the homework by the end of the week.
出典: Tatoeba文番号 172384
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。

英語の訳

  • The first bus will leave 10 minutes behind time.
出典: Tatoeba文番号 168941
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。

英語の訳

  • I am pleased to help you if I can.
出典: Tatoeba文番号 164370
TatoebaCC BY 2.0 FR

集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。

英語の訳

  • Start at once so as not to be late for the meeting.
出典: Tatoeba文番号 148110