YOMI読みの道

例文

お出ましを含む例文一覧

お出ましを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全474件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お出まし
前の25件6 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は音楽を聞きに家から出て来ました。

英語の訳

  • The people came out of their houses to listen to his music.
出典: Tatoeba文番号 144124
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの学生がその会合に出席しています。

英語の訳

  • A lot of students are present at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 138425
TatoebaCC BY 2.0 FR

大雪のために私は外出できませんでした。

英語の訳

  • The heavy snow prevented me from going out.
出典: Tatoeba文番号 137427
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の名前を後になってやっと思い出した。

英語の訳

  • I didn't remember his name until afterward.
出典: Tatoeba文番号 116013
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもはや思い出の人となってしまった。

英語の訳

  • He has become a memory.
出典: Tatoeba文番号 110526
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は空港に友人を見送りに出かけました。

英語の訳

  • He went to the airport to see his friend off.
出典: Tatoeba文番号 108095
TatoebaCC BY 2.0 FR

父親は私の友人についてまで口に出した。

英語の訳

  • My father referred to my friends.
出典: Tatoeba文番号 84298
TatoebaCC BY 2.0 FR

本が出版されましたらお送りいたします。

英語の訳

  • We would be happy to send our book to you when it is published.
  • We'd be happy to send our book to you when it's published.
出典: Tatoeba文番号 81670
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは思ったことをすぐ口に出してしまう。

英語の訳

  • Unfortunately, Tom immediately says his thoughts out loud.
出典: Tatoeba文番号 12868835
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもたちは、車から飛び降り走り出した。

英語の訳

  • The kids jumped out of the car and started running.
出典: Tatoeba文番号 11991866
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は美味しいレストランを求めて街に出た。

英語の訳

  • I went into the town in search of a good restaurant.
出典: Tatoeba文番号 10566926
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺ら、いつも週末は一緒に出掛けてるんだ。

英語の訳

  • We go out together every weekend.
出典: Tatoeba文番号 9226983
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。

英語の訳

  • Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.
出典: Tatoeba文番号 3045259
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今日のお昼のミーティングは出席されますか?

英語の訳

  • Are you going to be at this afternoon's meeting?
出典: Tatoeba文番号 2992092
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはボストン出身だと思っていました。

英語の訳

  • I thought you were from Boston.
  • I thought that you were from Boston.
出典: Tatoeba文番号 2085736
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この写真を見ると子供時代を思い出します。

英語の訳

  • This photograph reminds me of my childhood.
出典: Tatoeba文番号 1642038
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この手紙を出しておいていただけませんか。

英語の訳

  • Would you mind mailing this letter for me?
出典: Tatoeba文番号 1163764
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

直してある古い汽車に乗ることも出来ます。

英語の訳

  • You can also ride on an old, restored, steam train.
出典: Tatoeba文番号 530956
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

どうしてあの出来事が大事だと思いますか。

英語の訳

  • Why do you consider that incident important?
出典: Tatoeba文番号 349152
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。

英語の訳

  • Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.
出典: Tatoeba文番号 235874
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのレストランはおいしい料理を出します。

英語の訳

  • They serve delicious food at that restaurant.
出典: Tatoeba文番号 231225
TatoebaCC BY 2.0 FR

お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。

英語の訳

  • Please hang on. I'll put him on the phone.
出典: Tatoeba文番号 226903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しつこいせきが出て、なかなか治りません。

英語の訳

  • I have a persistent cough.
出典: Tatoeba文番号 216159
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻は以前にその町にいたことを思い出した。

英語の訳

  • My wife remembered having been in the town before.
出典: Tatoeba文番号 170350
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。

英語の訳

  • I'll help you within the limits of my ability.
出典: Tatoeba文番号 164369