使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
お出ましを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
英語の訳
多くの学生がその会合に出席しています。
英語の訳
大雪のために私は外出できませんでした。
英語の訳
彼の名前を後になってやっと思い出した。
英語の訳
彼はもはや思い出の人となってしまった。
英語の訳
彼は空港に友人を見送りに出かけました。
英語の訳
父親は私の友人についてまで口に出した。
英語の訳
本が出版されましたらお送りいたします。
英語の訳
トムは思ったことをすぐ口に出してしまう。
英語の訳
子どもたちは、車から飛び降り走り出した。
英語の訳
僕は美味しいレストランを求めて街に出た。
英語の訳
俺ら、いつも週末は一緒に出掛けてるんだ。
英語の訳
トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
英語の訳
今日のお昼のミーティングは出席されますか?
英語の訳
あなたはボストン出身だと思っていました。
英語の訳
この写真を見ると子供時代を思い出します。
英語の訳
この手紙を出しておいていただけませんか。
英語の訳
直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
英語の訳
どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
英語の訳
1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
英語の訳
あのレストランはおいしい料理を出します。
英語の訳
お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
英語の訳
しつこいせきが出て、なかなか治りません。
英語の訳
妻は以前にその町にいたことを思い出した。
英語の訳
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
英語の訳