使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
お出でを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私の家におばけが出たのは本当だ。
英語の訳
私は大声で笑い出すところだった。
英語の訳
私達は全てを思い通りに出来ない。
英語の訳
出来る限りのお金を貸して下さい。
英語の訳
心機一転して出直すのが一番だね。
英語の訳
男たちはライオン狩りに出かけた。
英語の訳
通りに飛び出してしまったのです。
英語の訳
彼は策略で役職から追い出された。
英語の訳
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
英語の訳
彼女は懐かしい思い出にふけった。
英語の訳
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
英語の訳
わかりました。お申し出を承ります。
英語の訳
夫は大抵8時には仕事に出かけます。
英語の訳
今から出かけるのは、もう遅いって。
英語の訳
大学生の頃の思い出が脳裏に浮かぶ。
英語の訳
私は新鮮な空気を吸おうと外に出た。
英語の訳
今夜は、リサとお出かけしてきます。
英語の訳
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
英語の訳
鬼たちが総出で獲物を捕まえに出た。
英語の訳
トムとメアリーは同じ街の出身です。
英語の訳
俺最近ほとんど親とは出掛けないな。
英語の訳
友情は思い出よりも長く残るものだ。
英語の訳
あなたが出かける前にお会いしたい。
英語の訳
あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
英語の訳
あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
英語の訳