使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
お出でを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は、音楽的家系の出である。
英語の訳
彼はいくらでもお金を出せる。
英語の訳
彼は才能のおかげで出世した。
英語の訳
この家、お化けが出るんだって。
英語の訳
今すぐ出ないと電車に遅れるぞ。
英語の訳
君にこれが出来るとは思わない。
英語の訳
週末、一緒にお出かけしようよ。
英語の訳
私は門をくぐって通りへと出た。
英語の訳
船便で出すとお幾らになりますか?
英語の訳
忘れられない出来事が起こった。
英語の訳
彼女は彼の申し出に応じました。
英語の訳
夫は仕事で呼び出されたんです。
英語の訳
トムは音楽一家の出身なんです。
英語の訳
トムは裏口を通って出て行った。
英語の訳
さっさと出ていけばいいと思う。
英語の訳
多くの事をすることが出来ます。
英語の訳
仕事を終えた後、彼は出かけた。
英語の訳
出来る限りお手伝いしましょう。
英語の訳
風がやんだら沖まで船を出そう。
英語の訳
その出来事は未だ記憶に新しい。
英語の訳
1990年の主な出来事は何でしたか。
英語の訳
あなたの申し出はお受けします。
英語の訳
ある日彼女は森で狼に出会った。
英語の訳
お酒を飲むと影響が出るものだ。
英語の訳
この騒音で一睡も出来なかった。
英語の訳