YOMI読みの道

例文

お出でを含む例文一覧

お出でを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全973件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お出で
前の25件4 / 39次の25件
TatoebaensanaCC BY 2.0 FR

彼らは思い切った行動に出た。

英語の訳

  • They took a leap of faith.
出典: Tatoeba文番号 12231280
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご出産おめでとうございます。

英語の訳

  • Congratulations on the baby.
  • Congratulations on giving birth.
出典: Tatoeba文番号 11617328
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金曜日、一緒にお出かけしない?

英語の訳

  • Do you want to go out with me on Friday?
出典: Tatoeba文番号 11502804
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

今日はどちらへお出かけですか?

英語の訳

  • Where are you going today?
出典: Tatoeba文番号 11281075
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

誰もが出来レースだと思った。

英語の訳

  • Everyone thought that it was a fixed race.
出典: Tatoeba文番号 11013793
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは日の出と共に起きます。

英語の訳

  • Tom rises with the sunrise.
出典: Tatoeba文番号 10172698
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはポーチに出てると思う。

英語の訳

  • I think that Tom is out on the porch.
  • I think Tom is out on the porch.
出典: Tatoeba文番号 8761910
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

順調な出だし半ば成就も同じ。

英語の訳

  • Well begun is half done.
出典: Tatoeba文番号 1749192
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

その申し出はお受けしかねる。

英語の訳

  • I spurn your offer.
出典: Tatoeba文番号 1619939
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

思い出のために写真を撮ろう。

英語の訳

  • Let's take a picture for memory's sake.
出典: Tatoeba文番号 1485543
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の腕のぬくもりを思い出す。

英語の訳

  • I remember the warmth of his arms.
出典: Tatoeba文番号 994747
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

必ず、お電話に出てください。

英語の訳

  • Please be certain to answer the phone.
出典: Tatoeba文番号 393800
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは泳ぐ事が出来ますか。

英語の訳

  • Can you swim?
  • Are you able to swim?
出典: Tatoeba文番号 232298
TatoebaCC BY 2.0 FR

お前が口を出すことではない。

英語の訳

  • That's my own affair.
出典: Tatoeba文番号 226980
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことで父を思い出します。

英語の訳

  • That reminds me of my father.
出典: Tatoeba文番号 213182
TatoebaCC BY 2.0 FR

その丘ではスキーが出来ます。

英語の訳

  • You can ski on that hill.
出典: Tatoeba文番号 211458
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの道を行っても駅に出ます。

英語の訳

  • Whichever road you may take, it will lead to the station.
出典: Tatoeba文番号 200258
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

結果が出次第お知らせします。

英語の訳

  • I will give you a call as soon as the decision comes through.
出典: Tatoeba文番号 175880
TatoebaCC BY 2.0 FR

公園には大勢の人が出ていた。

英語の訳

  • There were a lot of people in the park.
出典: Tatoeba文番号 174042
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜、暇なら遊びにお出でよ。

英語の訳

  • Come see me if you are free tonight.
出典: Tatoeba文番号 171182
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来る限り、お手伝いします。

英語の訳

  • As far as I can, I'll help you.
出典: Tatoeba文番号 147672
TatoebaCC BY 2.0 FR

水道の水が勢いよく出ている。

英語の訳

  • The water is running with great force.
出典: Tatoeba文番号 143649
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も玄関へ応対に出なかった。

英語の訳

  • Nobody answered the door.
出典: Tatoeba文番号 136293
TatoebaCC BY 2.0 FR

背の高い男が家から出てきた。

英語の訳

  • The tall man came out of the house.
出典: Tatoeba文番号 121559
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が部屋を出る音が聞こえた。

英語の訳

  • I heard him go out of the room.
出典: Tatoeba文番号 119501