YOMI読みの道

例文

お出でを含む例文一覧

お出でを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全973件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お出で
前の25件25 / 39次の25件
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

トムはとうとう刑務所から出るとは、私は思えなかった。

英語の訳

  • I never thought Tom would make it out of prison after such a long time.
出典: Tatoeba文番号 4562552
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

今日までに返さないといけない本があるのを思い出した。

英語の訳

  • It occurred to me that there's a book that I need to return today.
出典: Tatoeba文番号 2682215
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。

英語の訳

  • I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
出典: Tatoeba文番号 1207256
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

五時前にお出かけのときは、ちょっと知らせてください。

英語の訳

  • In case you go out before 5, just let me know.
出典: Tatoeba文番号 235126
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。

英語の訳

  • I was disappointed when I heard that you couldn't come.
出典: Tatoeba文番号 234245
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。

英語の訳

  • But he was always happy to leave again.
出典: Tatoeba文番号 216333
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。

英語の訳

  • Start right now, and you'll catch up with them.
出典: Tatoeba文番号 214775
TatoebaCC BY 2.0 FR

その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。

英語の訳

  • And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
出典: Tatoeba文番号 210685
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。

英語の訳

  • The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
出典: Tatoeba文番号 208756
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。

英語の訳

  • A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
  • Many people pushed their way toward the rear exit.
出典: Tatoeba文番号 203771
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。

英語の訳

  • I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
  • I'm sure I've met him somewhere, but I don't remember who he is.
出典: Tatoeba文番号 203673
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ彼らの申し出を断ったのか、私に教えてくれないか。

英語の訳

  • Would you tell me why you have refused their offer?
出典: Tatoeba文番号 199137
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。

英語の訳

  • Paula left the room to call her mother.
出典: Tatoeba文番号 196521
TatoebaCC BY 2.0 FR

みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。

英語の訳

  • Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.
出典: Tatoeba文番号 195108
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。

英語の訳

  • I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
出典: Tatoeba文番号 190966
TatoebaCC BY 2.0 FR

外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。

英語の訳

  • Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
出典: Tatoeba文番号 184832
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。

英語の訳

  • Being happy always reminded her of her loss.
出典: Tatoeba文番号 173658
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。

英語の訳

  • Memories of childhood still lie near her heart.
出典: Tatoeba文番号 168464
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。

英語の訳

  • I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.
出典: Tatoeba文番号 157663
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。

英語の訳

  • I got up early, so that I could catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 155375
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女とは、おじのウィリアムが死んだ年に出会った。

英語の訳

  • I met her the year that my uncle William died.
出典: Tatoeba文番号 153452
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。

英語の訳

  • None of us could arrive at the harbor on time.
出典: Tatoeba文番号 152006
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

実を言うと、時間内に終えることが出来なかったんです。

英語の訳

  • To tell the truth, I couldn't finish it in time.
出典: Tatoeba文番号 149405
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。

英語の訳

  • The baby can't walk, much less run.
出典: Tatoeba文番号 142163
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。

英語の訳

  • If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
出典: Tatoeba文番号 137745