YOMI読みの道

例文

お出でを含む例文一覧

お出でを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全973件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お出で
前の25件21 / 39次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。

英語の訳

  • How I wished I could drive a car!
出典: Tatoeba文番号 149060
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負に出るよ。

英語の訳

  • Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
出典: Tatoeba文番号 142863
TatoebaCC BY 2.0 FR

泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。

英語の訳

  • The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
出典: Tatoeba文番号 141228
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。

英語の訳

  • On Sunday, we would get up early go fishing.
出典: Tatoeba文番号 122191
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。

英語の訳

  • He always stays in bed as late as he can.
出典: Tatoeba文番号 114514
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。

英語の訳

  • He wanted to make the most of his chance to learn.
出典: Tatoeba文番号 100118
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。

英語の訳

  • He met many fascinating people in the course of his travels.
出典: Tatoeba文番号 99004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。

英語の訳

  • Her story brings back memories of my parents.
出典: Tatoeba文番号 93827
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。

英語の訳

  • She was very busy preparing dinner for her guests.
出典: Tatoeba文番号 93103
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。

英語の訳

  • She is trying to save as much money as she can.
出典: Tatoeba文番号 88746
TatoebaCC BY 2.0 FR

悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。

英語の訳

  • Sad memories always haunt the child.
出典: Tatoeba文番号 85966
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。

英語の訳

  • I'll meet you off the train tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80240
TatoebaCC BY 2.0 FR

目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。

英語の訳

  • The blind man felt his way toward the exit.
出典: Tatoeba文番号 79960
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

彼女のエネルギッシュで独裁的な性格を思い出した。

英語の訳

  • I recalled her as an energetic, autocratic personality.
出典: Tatoeba文番号 12655076
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは、友達とお出かけするのが大好きなのよ。

英語の訳

  • Mary loves going out with her friends.
出典: Tatoeba文番号 12011193
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

会ったことあるけど、どこで会ったか思い出せない。

英語の訳

  • I've seen you before, but I can't remember where.
  • I've met you before, but I can't remember where.
  • We've met, but I can't remember where.
出典: Tatoeba文番号 11700305
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

会社出たら、メールしてね。晩ご飯、温め直すから。

英語の訳

  • Let me know when you leave work so I can warm up dinner.
出典: Tatoeba文番号 11505786
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は5年前に家を出たっきり、何の音沙汰もない。

英語の訳

  • She left home five years ago, and has never been heard of since.
出典: Tatoeba文番号 10028687
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。

英語の訳

  • I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.
出典: Tatoeba文番号 2667479
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このサイトで使っていたパスワードが思い出せない。

英語の訳

  • I can't remember the password I used for this website.
出典: Tatoeba文番号 2070910
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君が僕を誇りに思うように出来るチャンスをくれよ。

英語の訳

  • Give me a chance to make you proud of me.
出典: Tatoeba文番号 1039965
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。

英語の訳

  • He countered their proposal with a surprising suggestion.
出典: Tatoeba文番号 942211
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

そんなはっきり言われたら、ぐうの音も出なかった。

英語の訳

  • When it was put that clearly, I was at a loss for a response.
出典: Tatoeba文番号 481859
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。

英語の訳

  • On a rainy morning, he left his house early so as to be in time for school.
出典: Tatoeba文番号 229903
TatoebaCC BY 2.0 FR

おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。

英語の訳

  • The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
出典: Tatoeba文番号 227616