使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
お出でを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。
英語の訳
しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。
英語の訳
あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
英語の訳
いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。
英語の訳
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
英語の訳
スピードの出しすぎで警察と問題を起こしたんだ。
英語の訳
そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
英語の訳
その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
英語の訳
その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
英語の訳
それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
英語の訳
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
英語の訳
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
英語の訳
よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
英語の訳
わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
英語の訳
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
英語の訳
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
英語の訳
夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。
英語の訳
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
英語の訳
慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
英語の訳
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
英語の訳
昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。
英語の訳
私は先日そのお店ですばらしい掘り出し物をした。
英語の訳
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
英語の訳
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
英語の訳
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
英語の訳