YOMI読みの道

例文

おめかしを含む例文一覧

おめかしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 63全1,873件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おめかし
前の25件63 / 75次の25件
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。

英語の訳

  • Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
出典: Tatoeba文番号 127054
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。

英語の訳

  • No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
出典: Tatoeba文番号 125428
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。

英語の訳

  • There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.
出典: Tatoeba文番号 91175
TatoebaCC BY 2.0 FR

面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。

英語の訳

  • It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
出典: Tatoeba文番号 80194
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。

英語の訳

  • Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
出典: Tatoeba文番号 75948
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。

英語の訳

  • Why God allows these sorts of actions by Satan is explained in the Book of Job in the Bible.
出典: Tatoeba文番号 74642
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。

英語の訳

  • Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
出典: Tatoeba文番号 74431
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。

英語の訳

  • For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
出典: Tatoeba文番号 74341
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

文字が小さすぎて、なんて書いてあるのか全く読めないので、もう少し大きくしてもらえませんか?

英語の訳

  • The letters are so small that I can't make out what it says. Could you make it a little bit bigger?
出典: Tatoeba文番号 13060825
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

初めてこのお店に来たので、何がオススメか分かりません。オススメがあったら教えてください。

英語の訳

  • This is my first time in this shop so I don't know what's recommended. Do you have any recommendations you could give me?
出典: Tatoeba文番号 11381287
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは童顔なので、お店でアルコールを買おうとするといつも身分証明証の提示を求められます。

英語の訳

  • Because he has a baby-face, Tom is always asked to provide ID when he goes out to buy alcohol.
出典: Tatoeba文番号 10141143
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは、テストで全く同じ回答を書いてしまったため、先生の疑惑を招いてしまった。

英語の訳

  • Tom and Mary gave exactly the same answers on the test, which made the teacher suspicious.
出典: Tatoeba文番号 10085944
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ただ今電話が混み合っております。ご迷惑をおかけいたしますが、もうしばらくお待ちください。

英語の訳

  • All of our phone lines are currently busy. We apologize for the inconvenience but kindly ask that you wait a little longer.
出典: Tatoeba文番号 3046834
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

本品は保存料を使用しておりません。開封後は冷蔵庫に保存し、お早めにお召し上がりください。

英語の訳

  • This product contains no preservatives. After opening, refrigerate and consume quickly.
出典: Tatoeba文番号 2694215
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはコーランを原文で読んで理解したいと思い、それだけのためにアラビア語の勉強を始めた。

英語の訳

  • Tom wanted to be able to read the original Quran and solely for that reason he started learning Arabic.
出典: Tatoeba文番号 2665484
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。

英語の訳

  • At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
出典: Tatoeba文番号 1015956
TatoebaCC BY 2.0 FR

あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。

英語の訳

  • One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
出典: Tatoeba文番号 229956
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。

英語の訳

  • The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
出典: Tatoeba文番号 226614
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。

英語の訳

  • All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
出典: Tatoeba文番号 217721
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。

英語の訳

  • It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
出典: Tatoeba文番号 182426
TatoebaCC BY 2.0 FR

教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。

英語の訳

  • One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
出典: Tatoeba文番号 180354
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。

英語の訳

  • At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
出典: Tatoeba文番号 170449
TatoebaCC BY 2.0 FR

大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。

英語の訳

  • Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
出典: Tatoeba文番号 137281
TatoebaCC BY 2.0 FR

美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。

英語の訳

  • She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.
出典: Tatoeba文番号 85540
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父さんと母さんが目を覚まさないように、音を立てず、そぉ〜っとキャンディの包みを開けました。

英語の訳

  • I slowly opened the candy wrapper, quietly so that I wouldn't wake my parents.
出典: Tatoeba文番号 9958119