YOMI読みの道

例文

おめかしを含む例文一覧

おめかしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全1,873件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おめかし
前の25件51 / 75次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。

英語の訳

  • She had to study hard to catch up with her classmates.
出典: Tatoeba文番号 91132
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。

英語の訳

  • She was trained as a violinist under a famous musician.
出典: Tatoeba文番号 86416
TatoebawatCC BY 2.0 FR

アメリカにおいて労働は、生活の非常に重要な部分を占めている。

英語の訳

  • Work is a very important part of life in the United States.
出典: Tatoeba文番号 77383
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。

英語の訳

  • He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
出典: Tatoeba文番号 74470
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。

英語の訳

  • There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
出典: Tatoeba文番号 74098
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

自分を補うために常識的な方々と親しくさせていただいております。

英語の訳

  • So as to compensate for myself, I befriend the conventional.
出典: Tatoeba文番号 12838589
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

皆さんおはようございます。よく眠れましたか?いい夢は見れましたか?

英語の訳

  • Good morning, everyone. Have you slept well and had nice dreams?
出典: Tatoeba文番号 11957717
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺たちがさぁ、初めて出会った時、お前どんな格好してたか覚えてる?

英語の訳

  • Do you remember what you were wearing the first time I met you?
  • Do you remember what you were wearing the first time that I met you?
出典: Tatoeba文番号 10637319
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

年間売上目標を達成したため、社員全員に大入り袋が配られました。

英語の訳

  • Because we reached our sales target for the year, we gave pouches of money to all of our employees.
出典: Tatoeba文番号 10367664
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

昔々、冥王星がまだ惑星だったころ、トムという男の子がいました。

英語の訳

  • A long time ago when Pluto was still a planet, there was a boy named Tom.
出典: Tatoeba文番号 3803811
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

強い足と長い爪のおかげで、クズリは簡単に木に登ることができる。

英語の訳

  • Thanks to strong paws and long claws, wolverines can easily climb trees.
出典: Tatoeba文番号 3322498
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。

英語の訳

  • In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
出典: Tatoeba文番号 235896
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。

英語の訳

  • Forewarned is forearmed.
出典: Tatoeba文番号 230072
TatoebaCC BY 2.0 FR

これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。

英語の訳

  • In all my career as a travel agent, I never visited Africa.
出典: Tatoeba文番号 218025
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。

英語の訳

  • Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.
出典: Tatoeba文番号 217008
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。

英語の訳

  • Even if you don't like music, you'll enjoy his concert.
出典: Tatoeba文番号 203502
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。

英語の訳

  • Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.
出典: Tatoeba文番号 202021
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。

英語の訳

  • I had to work hard to keep up with the other students.
出典: Tatoeba文番号 196432
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。

英語の訳

  • Schools were started to help young people prepare for living in the world.
出典: Tatoeba文番号 184380
TatoebaNadiaMarCC BY 2.0 FR

急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。

英語の訳

  • Suddenly, the basement I was in started to look almost nice and warm.
出典: Tatoeba文番号 182475
TatoebaCC BY 2.0 FR

恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。

英語の訳

  • Would you be kind enough to explain it to me?
出典: Tatoeba文番号 180413
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。

英語の訳

  • The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.
出典: Tatoeba文番号 174105
TatoebaCC BY 2.0 FR

今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。

英語の訳

  • Now talking about sex is no blushing affair.
出典: Tatoeba文番号 172791
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。

英語の訳

  • If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.
出典: Tatoeba文番号 166859
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。

英語の訳

  • We all regard Thomas Edison as a great inventor.
出典: Tatoeba文番号 166198