YOMI読みの道

例文

おめかしを含む例文一覧

おめかしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 48全1,873件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おめかし
前の25件48 / 75次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。

英語の訳

  • I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.
  • I'm thinking that lately, maybe the students are licking me.
出典: Tatoeba文番号 1624713
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。

英語の訳

  • He could not accept a strange woman as his mother.
  • He couldn't accept a strange woman as his mother.
出典: Tatoeba文番号 1151801
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。

英語の訳

  • When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
出典: Tatoeba文番号 1106176
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。

英語の訳

  • Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
出典: Tatoeba文番号 943488
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。

英語の訳

  • I am looking forward to seeing you in this town.
出典: Tatoeba文番号 233786
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。

英語の訳

  • Being too nervous to reply, he stared at the floor.
出典: Tatoeba文番号 230362
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あらかじめ電話して、テーブルの予約をしておくべきだったな。

英語の訳

  • We ought to have phoned ahead and reserved a table.
  • We should have phoned ahead and reserved a table.
  • We should've phoned ahead and reserved a table.
出典: Tatoeba文番号 230068
TatoebaCC BY 2.0 FR

この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。

英語の訳

  • This building looks large from the front, but not from the side.
出典: Tatoeba文番号 222117
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。

英語の訳

  • This book is not only more instructive but more interesting than that book.
出典: Tatoeba文番号 219727
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。

英語の訳

  • Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
出典: Tatoeba文番号 216469
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。

英語の訳

  • The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
出典: Tatoeba文番号 209067
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。

英語の訳

  • However hard I try, I can never catch up with him.
  • No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
出典: Tatoeba文番号 199547
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。

英語の訳

  • Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.
  • Bill and John like to get together once a month to talk.
  • Bill and John like to get together once a month to chat.
出典: Tatoeba文番号 197390
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。

英語の訳

  • Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
出典: Tatoeba文番号 194358
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。

英語の訳

  • You'd better put aside some money for a rainy day.
出典: Tatoeba文番号 193793
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。

英語の訳

  • I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.
出典: Tatoeba文番号 190926
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。

英語の訳

  • The rain prevented us from finishing our game of tennis.
出典: Tatoeba文番号 189592
TatoebaCC BY 2.0 FR

工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。

英語の訳

  • The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."
出典: Tatoeba文番号 173732
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。

英語の訳

  • My brother seldom, if ever, goes to church.
出典: Tatoeba文番号 163001
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。

英語の訳

  • I cannot even boil water, much less roast a turkey.
出典: Tatoeba文番号 161221
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。

英語の訳

  • It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.
出典: Tatoeba文番号 159114
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。

英語の訳

  • I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.
出典: Tatoeba文番号 156140
TatoebaCC BY 2.0 FR

車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。

英語の訳

  • When I passed by it in a car, I caught a glimpse of the house of a famous actress.
  • I caught a glimpse of the house of a famous actress when I passed by it in a car.
出典: Tatoeba文番号 149095
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。

英語の訳

  • After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
出典: Tatoeba文番号 126894
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。

英語の訳

  • He got very angry, for she refused to follow his advice.
出典: Tatoeba文番号 116524