私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
英語の訳
- I find it difficult to talk to you about anything serious.
私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
英語の訳
- I could not make myself heard on account of the noise.
私達がはじめてディックにあった時のことを覚えてますか。
英語の訳
- Do you remember the day when we first met Dick?
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
英語の訳
- The prime minister hinted at the possibility of an early election.
成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
英語の訳
- If you are to succeed, you must work harder.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
英語の訳
- God appointed blue to be an everlasting source of delight.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
英語の訳
- The calm surface reflected her features like a mirror.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
英語の訳
- Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
英語の訳
- We have to take steps to prevent air pollution.
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
英語の訳
- You may as well overlook his sins and forgive him.
- Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
英語の訳
- He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
英語の訳
- He explained to Mary why he was late for her birthday party.
彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
英語の訳
- He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。
英語の訳
- He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
英語の訳
- Child as he was, he worked hard to help his mother.
- Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
英語の訳
- He's a quite humble man in spite of all he's achieved.
彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
英語の訳
- He named his son John after his own father.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
英語の訳
- He wants to be an Edison in the future.
彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
英語の訳
- They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
英語の訳
- Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
英語の訳
- She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
英語の訳
- Trying to tempt her, I gazed into her face.
負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
英語の訳
- The injured were many, but the missing were few.
- There were many injured people, but hardly any people were missing.
名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
英語の訳
- There were too many sights to see in a day or two.
「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
英語の訳
- A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.