使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おめかしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
このクリーム試してみて、肌がめっちゃ潤うから。
英語の訳
彼らにもっと声を落としてくれと頼めると思うかい?
英語の訳
思ってたより高かったけどめっちゃ美味しかった。
英語の訳
まだトムに片想いしてんの? いい加減あきらめなよ。
英語の訳
おたくの赤ちゃん、いつからお喋りを始めましたか?
英語の訳
開封後はなるべくお早めにお召し上がりください。
英語の訳
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
英語の訳
そのための時間はないし、それにお金もないんだ。
英語の訳
新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
英語の訳
彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
英語の訳
天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
英語の訳
アルバイトをしてないから、お金を貯められない。
英語の訳
おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。
英語の訳
お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は材料を加えた。
英語の訳
お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。
英語の訳
お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。
英語の訳
このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
英語の訳
この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
英語の訳
この報告書にざっと目を通していただけませんか。
英語の訳
その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
英語の訳
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
英語の訳
それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。
英語の訳
チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。
英語の訳
どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
英語の訳
トムから便りがあるとは夢にも思いませんでした。
英語の訳