YOMI読みの道

例文

おめかしを含む例文一覧

おめかしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全1,873件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おめかし
前の25件28 / 75次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはあらかじめスナックを用意しておいた。

英語の訳

  • We prepared snacks beforehand.
出典: Tatoeba文番号 166624
TatoebaCC BY 2.0 FR

私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。

英語の訳

  • The girl has to match me in skill.
出典: Tatoeba文番号 164883
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。

英語の訳

  • I felt my face turn pale when I heard that sound.
出典: Tatoeba文番号 160279
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。

英語の訳

  • I want to make you work harder.
出典: Tatoeba文番号 157399
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。

英語の訳

  • I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.
出典: Tatoeba文番号 155684
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が有名な音楽家であることを知っている。

英語の訳

  • I know that he is a famous musician.
出典: Tatoeba文番号 154384
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を脅してカンニングするのをやめさせた。

英語の訳

  • I scared him out of cheating on the exam.
出典: Tatoeba文番号 153629
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は落ち込んでしまいあきらめようかと思った。

英語の訳

  • I got gloomy and thought of giving up.
出典: Tatoeba文番号 152378
TatoebaCC BY 2.0 FR

資産家は高額の所得税を納めなければならない。

英語の訳

  • A man of wealth has to pay a lot of income tax.
出典: Tatoeba文番号 150990
TatoebaCC BY 2.0 FR

失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。

英語の訳

  • What greater misfortune is there than to go blind?
出典: Tatoeba文番号 149580
TatoebaCC BY 2.0 FR

若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。

英語の訳

  • I advise you to go abroad while young.
出典: Tatoeba文番号 148868
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。

英語の訳

  • I want you to have a definite plan before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147785
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。

英語の訳

  • In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
出典: Tatoeba文番号 142411
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。

英語の訳

  • The teacher didn't mind explaining the problem again.
出典: Tatoeba文番号 141499
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。

英語の訳

  • Did you choose an interesting book for your son?
出典: Tatoeba文番号 140168
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大雪のため私たちはコンサートに行けなかった。

英語の訳

  • The heavy snow prevented us from going to the concert.
出典: Tatoeba文番号 137421
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。

英語の訳

  • The heavy snow stopped the train from running on time.
出典: Tatoeba文番号 137417
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。

英語の訳

  • None of them would admit to being the culprit.
出典: Tatoeba文番号 127455
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。

英語の訳

  • The hearing were made off-limits to the press.
出典: Tatoeba文番号 126040
TatoebaCC BY 2.0 FR

当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。

英語の訳

  • You should play along with him for the time being.
出典: Tatoeba文番号 123943
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。

英語の訳

  • His white house is the most prominent one on the street.
出典: Tatoeba文番号 116815
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はおしゃべりをやめるように私達に警告した。

英語の訳

  • He warned us to cease talking.
出典: Tatoeba文番号 114257
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はかんしゃくをおこして私をののしり始めた。

英語の訳

  • He lost his temper and began calling me names.
出典: Tatoeba文番号 114072
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。

英語の訳

  • He worked hard so as to save more money.
出典: Tatoeba文番号 110558
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は斜面をスキーですべりおりることができた。

英語の訳

  • He was able to ski down the slope.
出典: Tatoeba文番号 104701