YOMI読みの道

例文

おめかしを含む例文一覧

おめかしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,873件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おめかし
前の25件17 / 75次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはお金だけのためにそれをしたのだ。

英語の訳

  • Tom did it simply for the money.
出典: Tatoeba文番号 200109
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨であろうとなかろうと試合は行います。

英語の訳

  • Whether it rains or not, the game is going ahead.
  • The game will be held rain or shine.
  • Whether rains or not, the game is going to be held.
出典: Tatoeba文番号 189653
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠くまで行かないうちに雨が降りだした。

英語の訳

  • I had not gone far before it began to rain.
  • I hadn't gone far before it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 188668
TatoebaCC BY 2.0 FR

応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。

英語の訳

  • Delete his name from the list of the applicants.
出典: Tatoeba文番号 188530
TatoebaCC BY 2.0 FR

何のために同じ本を6冊ほしいのですか。

英語の訳

  • What on earth do you want six copies of the same book for?
出典: Tatoeba文番号 187716
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。

英語の訳

  • We came up against massive popular resistance.
出典: Tatoeba文番号 185692
TatoebaCC BY 2.0 FR

海は穏やかに、そしてなめらかに見える。

英語の訳

  • The sea looks calm and smooth.
出典: Tatoeba文番号 185097
TatoebaCC BY 2.0 FR

近いうちにお目に掛かれることでしょう。

英語の訳

  • I'll be able to see you one of these days.
出典: Tatoeba文番号 179919
TatoebaCC BY 2.0 FR

控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。

英語の訳

  • He has too many interests, to put it mildly.
出典: Tatoeba文番号 173583
TatoebaCC BY 2.0 FR

菜食主義者へのおすすめは、なんですか。

英語の訳

  • Can you recommend any vegetarian dishes?
出典: Tatoeba文番号 170274
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはパーティーの計画を推し進めた。

英語の訳

  • We went ahead with the plan for the party.
出典: Tatoeba文番号 166247
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは大雨のため釣りに行けなかった。

英語の訳

  • The heavy rain prevented us from going fishing.
出典: Tatoeba文番号 165460
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のレポートに目を通してくれませんか。

英語の訳

  • Will you look over my report?
  • Would you please look over my report?
出典: Tatoeba文番号 164091
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家はにぎやかな通りに面しています。

英語の訳

  • My house faces a busy street.
出典: Tatoeba文番号 163977
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。

英語の訳

  • I was deeply impressed with the medieval music.
出典: Tatoeba文番号 159952
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はその本を初めから終わりまで読んだ。

英語の訳

  • I read the book from beginning to end.
出典: Tatoeba文番号 159861
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれをやるための多くの時間がある。

英語の訳

  • I have plenty of time to do that.
出典: Tatoeba文番号 159722
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は家族の中で初めての音楽家なのです。

英語の訳

  • I am the first musician in my family.
  • I'm the first musician in my family.
出典: Tatoeba文番号 158009
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の説明を思い出すことが出来ない。

英語の訳

  • I can't recollect his explanation.
  • I can't remember his explanation.
出典: Tatoeba文番号 153838
TatoebaCC BY 2.0 FR

私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。

英語の訳

  • I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
出典: Tatoeba文番号 152199
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。

英語の訳

  • What surprised me was his cold attitude.
出典: Tatoeba文番号 152146
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私達は大雨のために釣りに行けなかった。

英語の訳

  • The heavy rain prevented us from going fishing.
出典: Tatoeba文番号 151412
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。

英語の訳

  • Will I be able to see you next Monday?
出典: Tatoeba文番号 150288
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。

英語の訳

  • The boy was bright-eyed with delight at the present.
出典: Tatoeba文番号 146582
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい法律が革命の起こるもとになった。

英語の訳

  • The new laws sowed the seeds of revolution.
出典: Tatoeba文番号 145330