使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おめかしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は音楽家として初めて世に出た。
英語の訳
彼女は間違いを犯したことを認めた。
英語の訳
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
英語の訳
彼女は夫に『やめて!』と言いました。
英語の訳
彼女は署名してその金を娘に送った。
英語の訳
彼女は職務を怠ったため解雇された。
英語の訳
迷惑をおかけして申し訳ありません。
英語の訳
落ち着いてはじめから話してごらん。
英語の訳
老後のためにしっかりお金をためる。
英語の訳
お父さんの破産は家名の汚れでした。
英語の訳
私も親の面倒とか見られないですね。
英語の訳
今年の冬は、気温が平年より高めです。
英語の訳
お求めやすい価格でご提供しています。
英語の訳
トムは火の起こしかたを説明しました。
英語の訳
トムは川に飛び込んで泳ぎ始めました。
英語の訳
こちらのブラウスはお気に召しましたか?
英語の訳
ホームレスにお金を恵んであげました。
英語の訳
サミってめっちゃおしゃべりだからな。
英語の訳
お前のあんな話し方、初めて聞いたよ。
英語の訳
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
英語の訳
トムはバターを冷蔵庫に収めたのかしら?
英語の訳
あそこに座っている男は有名な歌手だ。
英語の訳
これ召し上がりますか? おいしいですよ。
英語の訳
あの男はギャンブラーとして悪名高い。
英語の訳
運転免許はお持ちではないでしょうか。
英語の訳