YOMI読みの道

例文

おかずを含む例文一覧

おかずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全1,672件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おかず
前の25件39 / 67次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。

英語の訳

  • Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
出典: Tatoeba文番号 95413
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。

英語の訳

  • Her deathly paleness is due to long illness.
出典: Tatoeba文番号 95395
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。

英語の訳

  • It was very difficult for her to control her emotions.
  • It was very hard for her to suppress her emotions.
出典: Tatoeba文番号 94973
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。

英語の訳

  • She went out without even asking me to have a seat.
出典: Tatoeba文番号 89575
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。

英語の訳

  • She sat still for fear of waking the baby.
出典: Tatoeba文番号 88283
TatoebaCC BY 2.0 FR

氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。

英語の訳

  • He jumped into the river in defiance of the icy water.
出典: Tatoeba文番号 85394
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。

英語の訳

  • Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
出典: Tatoeba文番号 82641
TatoebaCC BY 2.0 FR

霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。

英語の訳

  • The land could just be discerned through the mist.
出典: Tatoeba文番号 80850
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。

英語の訳

  • Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
出典: Tatoeba文番号 76155
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。

英語の訳

  • There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
出典: Tatoeba文番号 75974
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。

英語の訳

  • Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
出典: Tatoeba文番号 75582
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。

英語の訳

  • Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
出典: Tatoeba文番号 74288
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

瑞西は仏蘭西・伊太利・墺太利・独逸に囲まれている。

英語の訳

  • Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
  • Switzerland is located between France, Italy, Austria and Germany.
出典: Tatoeba文番号 11557433
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

店の音楽があまりに合わなくて、買わずに出ていった。

英語の訳

  • I didn't like the music in the store, so I left without buying anything.
出典: Tatoeba文番号 11014039
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の考えを人に理解してもらうのは難しいと思った。

英語の訳

  • I found it difficult to make myself understood.
出典: Tatoeba文番号 11007812
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さい頃は、母が鰹節を削る音で目が覚めていました。

英語の訳

  • When I was little, I used to wake up to the sound of my mother shaving katsuobushi.
出典: Tatoeba文番号 10889387
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学生時代の数々の思い出は、今でも鮮明に覚えている。

英語の訳

  • I still have many clear memories of my school days.
出典: Tatoeba文番号 10675612
TatoebaAoTsukiCC BY 2.0 FR

ナイフを使用したら、必ず元の場所にお返しください。

英語の訳

  • After using the knife, please be sure to put it back where it was.
出典: Tatoeba文番号 10306721
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボストンからそれほど遠くない小さな町を訪ねました。

英語の訳

  • I visited a small town not too far from Boston.
出典: Tatoeba文番号 10301641
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いずれ近いうちに、またお会いするかもしれませんね。

英語の訳

  • We might meet again in the near future.
  • Maybe we'll meet again sometime soon.
出典: Tatoeba文番号 9809000
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが俺たちにって、お揃いの水着を買ってくれたよ。

英語の訳

  • Tom bought us matching swimsuits.
出典: Tatoeba文番号 9524551
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「テストどうだった?」「思ってたほど難しくなかった」

英語の訳

  • "How was the test?" "I thought it wasn't too hard."
  • "How was the test?" "It wasn't as hard as I thought it would be."
  • "How was the test?" "It wasn't as difficult as I thought it would be."
出典: Tatoeba文番号 4708822
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

言語学習の最も難しいところは、語彙を覚える事です。

英語の訳

  • The hardest part of language learning is remembering vocabulary.
出典: Tatoeba文番号 4532038
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

自分の弱さを認めることほど難しいことはないと思う。

英語の訳

  • I don't think there's anything so difficult as recognizing one's own weakness.
出典: Tatoeba文番号 3055197
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。

英語の訳

  • It was actually a lot more fun than I expected.
出典: Tatoeba文番号 2205067