使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おかずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
英語の訳
彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
英語の訳
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
英語の訳
彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。
英語の訳
彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
英語の訳
氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。
英語の訳
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
英語の訳
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
英語の訳
今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
英語の訳
人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
英語の訳
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
英語の訳
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
英語の訳
瑞西は仏蘭西・伊太利・墺太利・独逸に囲まれている。
英語の訳
店の音楽があまりに合わなくて、買わずに出ていった。
英語の訳
自分の考えを人に理解してもらうのは難しいと思った。
英語の訳
小さい頃は、母が鰹節を削る音で目が覚めていました。
英語の訳
学生時代の数々の思い出は、今でも鮮明に覚えている。
英語の訳
ナイフを使用したら、必ず元の場所にお返しください。
英語の訳
ボストンからそれほど遠くない小さな町を訪ねました。
英語の訳
いずれ近いうちに、またお会いするかもしれませんね。
英語の訳
トムが俺たちにって、お揃いの水着を買ってくれたよ。
英語の訳
「テストどうだった?」「思ってたほど難しくなかった」
英語の訳
言語学習の最も難しいところは、語彙を覚える事です。
英語の訳
自分の弱さを認めることほど難しいことはないと思う。
英語の訳
実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
英語の訳