使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おかずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
頭を動かさずに、私の指を目で追ってください。
英語の訳
昨日、バスで思いがけず昔の友達に会ったんだ。
英語の訳
僕は海で泳ぐより川や湖で泳ぐほうが好きです。
英語の訳
もしよかったら、お水を一杯お持ちしましょう。
英語の訳
この数日間、ずっと氷点下の気温が続いている。
英語の訳
帰りに忘れずに手紙を出しておいてくださいね。
英語の訳
ずっと前から乗馬を習いたいって思ってたんだ。
英語の訳
トムは友達の前で私に恥ずかしい思いをさせた。
英語の訳
誰もいないはずの二階からガサガサと音がする。
英語の訳
どうしてそんなにフランス語がお上手なんですか?
英語の訳
私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。
英語の訳
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
英語の訳
おっしゃるとおり、ロシア語はとても難しいです!
英語の訳
人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
英語の訳
「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
英語の訳
あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。
英語の訳
あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
英語の訳
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
英語の訳
ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
英語の訳
お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
英語の訳
こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
英語の訳
ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。
英語の訳
その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
英語の訳
その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。
英語の訳
その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
英語の訳