使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おかずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
英語の訳
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
英語の訳
彼は日本語を勉強したいとずっと思っていた。
英語の訳
彼は貧しい人のために多くのことをしてきた。
英語の訳
彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
英語の訳
彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
英語の訳
彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
英語の訳
彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
英語の訳
彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
英語の訳
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
英語の訳
彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
英語の訳
彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。
英語の訳
彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
英語の訳
彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
英語の訳
彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。
英語の訳
彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
英語の訳
彼女は彼女の妹に負けず劣らずかわいらしい。
英語の訳
美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。
英語の訳
夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
英語の訳
母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。
英語の訳
母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
英語の訳
墨を染料として使うと面白い模様ができます。
英語の訳
鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
英語の訳
私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
英語の訳
個人的なことをお尋ねしてもよろしいでしょうか?
英語の訳