YOMI読みの道

例文

おかずを含む例文一覧

おかずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全1,672件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おかず
前の25件29 / 67次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。

英語の訳

  • As a result of pollution, the lake is without any form of life.
出典: Tatoeba文番号 188565
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。

英語の訳

  • We were talking to each other all the time.
出典: Tatoeba文番号 186070
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。

英語の訳

  • Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
出典: Tatoeba文番号 181631
TatoebaCC BY 2.0 FR

思いもかけずあなたに会えてとてもうれしい。

英語の訳

  • I'm really happy I ran into you.
出典: Tatoeba文番号 168283
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。

英語の訳

  • He was absorbed in reading when I visited him.
出典: Tatoeba文番号 167472
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。

英語の訳

  • I am sure of his winning the tennis match.
出典: Tatoeba文番号 154559
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。

英語の訳

  • I am sure of his coming to the party.
  • I'm sure that he'll come to the party.
出典: Tatoeba文番号 154404
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は必ずしも表面に表われた通りではない。

英語の訳

  • People are not always what they seem.
出典: Tatoeba文番号 144064
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

多くの国において軍備縮小は実際には難しい。

英語の訳

  • Disarmament is in practice difficult in many countries.
出典: Tatoeba文番号 138401
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。

英語の訳

  • The world has seen a lot of changes in many fields.
出典: Tatoeba文番号 138302
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。

英語の訳

  • He asked me who I thought would win the race.
出典: Tatoeba文番号 136956
TatoebaCC BY 2.0 FR

店主は「御用は承っておりますか」と尋ねた。

英語の訳

  • "Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
出典: Tatoeba文番号 124971
TatoebaCC BY 2.0 FR

怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。

英語の訳

  • When angry, count to ten before you speak.
出典: Tatoeba文番号 124429
TatoebaCC BY 2.0 FR

奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。

英語の訳

  • Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
出典: Tatoeba文番号 123248
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそこで言ったことは驚くほど難しかった。

英語の訳

  • What he said there was surprisingly difficult.
出典: Tatoeba文番号 120942
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。

英語の訳

  • I could not help laughing at his jokes.
出典: Tatoeba文番号 118314
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。

英語の訳

  • He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.
出典: Tatoeba文番号 115340
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいっしょにやっていくのが難しい男です。

英語の訳

  • He is a man hard to get on with.
出典: Tatoeba文番号 114642
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はしばらく構わずにほっておくことにした。

英語の訳

  • We decided to leave him alone for a while.
出典: Tatoeba文番号 113555
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。

英語の訳

  • He felt himself shaken at the news.
出典: Tatoeba文番号 112536
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。

英語の訳

  • He saw Tom leave before the job was finished.
出典: Tatoeba文番号 111489
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。

英語の訳

  • He should have finished it by now.
出典: Tatoeba文番号 110600
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。

英語の訳

  • He is sure of passing the exam.
出典: Tatoeba文番号 105140
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。

英語の訳

  • He is ashamed of his son's conduct.
  • He is embarrassed by his son's behaviour.
出典: Tatoeba文番号 104885
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。

英語の訳

  • He could swim very well when he was young.
出典: Tatoeba文番号 104590