使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おかずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ボートが渦潮にのまれ、ひっくり返りました。
英語の訳
この本はな、お前が読むには難しすぎるんだ。
英語の訳
この本を1週間で読み切るのって難しいと思う?
英語の訳
ロンドンに滞在中、彼は大英博物館を訪れた。
英語の訳
とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
英語の訳
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
英語の訳
静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
英語の訳
2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。
英語の訳
あなたのお姉さんは上手に泳げないのですか。
英語の訳
あなたはみんなの中でずば抜けて上手に泳ぐ。
英語の訳
いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
英語の訳
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
英語の訳
こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
英語の訳
この歌を聴くと必ず学校時代を思い出します。
英語の訳
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
英語の訳
こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
英語の訳
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
英語の訳
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
英語の訳
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
英語の訳
ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。
英語の訳
ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
英語の訳
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
英語の訳
しばしば、彼女は自ら赴かねばならなかった。
英語の訳
愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
英語の訳
駅に迎えに来るはずの弟の姿が見えなかった。
英語の訳