YOMI読みの道

例文

おかずを含む例文一覧

おかずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全1,672件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おかず
前の25件28 / 67次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボートが渦潮にのまれ、ひっくり返りました。

英語の訳

  • The boat fell into a whirlpool and overturned.
出典: Tatoeba文番号 10060102
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本はな、お前が読むには難しすぎるんだ。

英語の訳

  • This book is too difficult for you to read.
出典: Tatoeba文番号 10030001
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本を1週間で読み切るのって難しいと思う?

英語の訳

  • Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?
出典: Tatoeba文番号 9142076
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ロンドンに滞在中、彼は大英博物館を訪れた。

英語の訳

  • While in London, he visited the British Museum.
出典: Tatoeba文番号 3462845
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。

英語の訳

  • The weather was so cold that the lake froze over.
  • It was so cold that the lake froze over.
出典: Tatoeba文番号 1619782
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。

英語の訳

  • Shizuoka, one of Japan's prefectures, faces the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 1016663
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。

英語の訳

  • There are many plastic model manufacturers in Shizuoka.
出典: Tatoeba文番号 1016661
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。

英語の訳

  • Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time.
出典: Tatoeba文番号 235474
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのお姉さんは上手に泳げないのですか。

英語の訳

  • Your sister cannot swim well, can she?
  • Your sister can't swim well, can she?
出典: Tatoeba文番号 233604
TatoebaboscowitchCC BY 2.0 FR

あなたはみんなの中でずば抜けて上手に泳ぐ。

英語の訳

  • You are by far the best swimmer of us all.
出典: Tatoeba文番号 232386
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。

英語の訳

  • Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
  • Once a bad habit is formed, it's hard to get rid of it.
出典: Tatoeba文番号 228883
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お客様は1時間以内にお越しになるはずです。

英語の訳

  • Our guests should be here within an hour.
出典: Tatoeba文番号 227308
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。

英語の訳

  • Be sure to call on me when you come this way.
出典: Tatoeba文番号 224184
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌を聴くと必ず学校時代を思い出します。

英語の訳

  • I never listen to this song without remembering my school-days.
出典: Tatoeba文番号 222766
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。

英語の訳

  • I never see this picture without thinking of my young days.
出典: Tatoeba文番号 221441
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。

英語の訳

  • I'm ashamed to ask you such a silly question.
出典: Tatoeba文番号 217410
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その精力的な男は様々な活動に携わっている。

英語の訳

  • The vigorous man is engaged in diverse activities.
出典: Tatoeba文番号 208650
TatoebaCC BY 2.0 FR

その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。

英語の訳

  • How large is the audience?
出典: Tatoeba文番号 207777
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。

英語の訳

  • The poor man finally became a great artist.
出典: Tatoeba文番号 207043
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。

英語の訳

  • It was careless of you to leave the door unlocked.
出典: Tatoeba文番号 201881
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。

英語の訳

  • Bill never fails to send a birthday present to his mother.
出典: Tatoeba文番号 197290
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。

英語の訳

  • If wisely used, money can do much.
出典: Tatoeba文番号 193591
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばしば、彼女は自ら赴かねばならなかった。

英語の訳

  • More often than not, she had to go in person.
出典: Tatoeba文番号 193208
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。

英語の訳

  • Ai finds it difficult to make friends with Ken.
出典: Tatoeba文番号 191551
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

駅に迎えに来るはずの弟の姿が見えなかった。

英語の訳

  • My brother was supposed to pick me up at the station, but I couldn't find him.
出典: Tatoeba文番号 188936