使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おかずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。
英語の訳
鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
英語の訳
昨日から右の上の奥歯がうずくんです。
英語の訳
今君はとてもお腹が空いているはずだ。
英語の訳
彼女は訪れた人々について本を書いた。
英語の訳
あなたが出国するまでお預かりします。
英語の訳
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
英語の訳
クアラルンブールは訪れる価値がある。
英語の訳
この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
英語の訳
この前京都を訪れたのはいつでしたか。
英語の訳
そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
英語の訳
私はその仕事を1時間足らずで終えた。
英語の訳
その植物は水がなかったのでしおれた。
英語の訳
どんなに長い日にも必ず終わりがある。
英語の訳
ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
英語の訳
まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
英語の訳
金銭に換算できないものが数多くある。
英語の訳
君の愚かさには笑わずにはいられない。
英語の訳
君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。
英語の訳
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
英語の訳
口数が少なければ言い直しもたやすい。
英語の訳
私たちは長い間その街を訪れなかった。
英語の訳
私のおじは3日ごとに私を訪ねてくる。
英語の訳
私は3回京都を訪れたことがあります。
英語の訳
私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
英語の訳