YOMI読みの道

例文

おかずを含む例文一覧

おかずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全1,672件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おかず
前の25件19 / 67次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は日本の政治を恥ずかしく思います。

英語の訳

  • I'm ashamed of Japanese politics.
出典: Tatoeba文番号 154729
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分を恥ずかしいと思うことはないよ。

英語の訳

  • Don't be ashamed of yourself.
出典: Tatoeba文番号 149732
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の生産で日本に追いつくのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
出典: Tatoeba文番号 149042
TatoebaCC BY 2.0 FR

女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。

英語の訳

  • For a girl, after 30, it's downhill all the way.
出典: Tatoeba文番号 147311
TatoebaCC BY 2.0 FR

船はかならず予定どおりに着くと思う。

英語の訳

  • I believe the ship will arrive on schedule.
出典: Tatoeba文番号 141156
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

素晴らしい考えを思いつくのは難しい。

英語の訳

  • It's difficult to have great ideas.
  • It's hard to come up with great ideas.
出典: Tatoeba文番号 138772
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽が丘の向こうに沈もうとしている。

英語の訳

  • The sun is going down behind the hill.
出典: Tatoeba文番号 138174
TatoebaCC BY 2.0 FR

男は彼から有り金を残らず奪い取った。

英語の訳

  • The man robbed him of all his money.
出典: Tatoeba文番号 127192
TatoebaCC BY 2.0 FR

蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。

英語の訳

  • The gramophone was born of Edison's brain.
出典: Tatoeba文番号 126627
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りがかりの車が私たちに水をはねた。

英語の訳

  • A passing car splashed water on us.
出典: Tatoeba文番号 125667
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

哲学は難しいと見なされることが多い。

英語の訳

  • Philosophy is often regarded as difficult.
出典: Tatoeba文番号 125257
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

年齢に関わらず、誰でも応募できます。

英語の訳

  • Regardless of age, anybody can apply for it.
出典: Tatoeba文番号 121782
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には私たちを訪れる機会がなかった。

英語の訳

  • He had no chance to visit us.
出典: Tatoeba文番号 118839
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。

英語の訳

  • I couldn't help laughing at his haircut.
出典: Tatoeba文番号 116332
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。

英語の訳

  • He's a quiet man, a little bald on top.
出典: Tatoeba文番号 111830
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどの学生にも劣らずよく勉強する。

英語の訳

  • He works as hard as any student.
出典: Tatoeba文番号 111497
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はフランスを3回訪れたことがある。

英語の訳

  • He has visited France three times.
出典: Tatoeba文番号 111085
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は以前イタリアを訪れたことがある。

英語の訳

  • He visited Italy before.
出典: Tatoeba文番号 110177
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大きな危険にも関わらず成功した。

英語の訳

  • He succeeded in the face of great danger.
出典: Tatoeba文番号 102485
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。

英語の訳

  • He is as honest a lad as any.
出典: Tatoeba文番号 102292
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は二度とその町を訪れないでしょう。

英語の訳

  • He will never visit the town again.
出典: Tatoeba文番号 101531
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。

英語の訳

  • He is not less diligent than she.
出典: Tatoeba文番号 100961
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。

英語の訳

  • He collapsed at her feet.
出典: Tatoeba文番号 100877
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。

英語の訳

  • He never fails to write to his mother every week.
出典: Tatoeba文番号 99830
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは恩赦法によって許されるはずだ。

英語の訳

  • They should be pardoned by the amnesty law.
出典: Tatoeba文番号 97494