YOMI読みの道

例文

おかずを含む例文一覧

おかずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全1,672件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おかず
前の25件16 / 67次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩のおかずはもう決めてあります。

英語の訳

  • I've decided what to cook for dinner.
出典: Tatoeba文番号 171262
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供のいたずらがよく火事を起こす。

英語の訳

  • A child's mischief often causes a fire.
出典: Tatoeba文番号 168658
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの町の近くに大きな湖がある。

英語の訳

  • There is a large lake near our town.
出典: Tatoeba文番号 166853
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは彼らを静かにさせておいた。

英語の訳

  • We kept them quiet.
出典: Tatoeba文番号 165252
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にとって早寝早起きはむずかしい。

英語の訳

  • It is hard for me to keep early hours.
出典: Tatoeba文番号 164767
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、自分の行動を恥ずかしく思う。

英語の訳

  • I am ashamed of my conduct.
出典: Tatoeba文番号 162248
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつか外国を訪れるつもりです。

英語の訳

  • I will visit foreign countries someday.
出典: Tatoeba文番号 161424
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は機会をつかんでローマを訪れた。

英語の訳

  • I took the opportunity to visit Rome.
出典: Tatoeba文番号 157748
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女は踊りが上手だと思います。

英語の訳

  • I think she is a good dancer.
出典: Tatoeba文番号 153219
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。

英語の訳

  • I visit my parents every Sunday without fail.
出典: Tatoeba文番号 152758
TatoebaCC BY 2.0 FR

時々トニーは彼の家族を訪れました。

英語の訳

  • Sometimes Tony visited his family.
  • Tony sometimes visited his family.
出典: Tatoeba文番号 150450
TatoebaCC BY 2.0 FR

女は自らの成功を幸運のせいにした。

英語の訳

  • She attributed her success to luck.
出典: Tatoeba文番号 147305
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は洪水や火災などの災害を恐れる。

英語の訳

  • Man fears disasters such as floods and fires.
出典: Tatoeba文番号 144496
TatoebaCC BY 2.0 FR

水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。

英語の訳

  • Water and ice are the same substance in different forms.
出典: Tatoeba文番号 143804
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの観光客が毎年京都を訪れます。

英語の訳

  • Many sightseers visit Kyoto every year.
出典: Tatoeba文番号 138417
TatoebaCC BY 2.0 FR

大男が必ずしも頑強だとは限らない。

英語の訳

  • A big man is not always robust.
出典: Tatoeba文番号 137401
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

朝鮮半島を訪れたことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever been to the Korean Peninsula?
出典: Tatoeba文番号 126167
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。

英語の訳

  • His voice was heard above the din.
出典: Tatoeba文番号 116692
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の名前は覚えるのがとても難しい。

英語の訳

  • His name is very difficult to remember.
出典: Tatoeba文番号 116015
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。

英語の訳

  • He played piano by ear.
  • He played the piano without looking at the notes.
出典: Tatoeba文番号 115620
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいたずら半分に木を切り倒した。

英語の訳

  • He cut down the tree for fun.
出典: Tatoeba文番号 114660
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクラスの誰にも劣らず頭がよい。

英語の訳

  • He is as smart as any in his class.
出典: Tatoeba文番号 113922
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼はすぐ上手に泳げるようになった。

英語の訳

  • He was soon able to swim well.
出典: Tatoeba文番号 113413
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどの少年にも劣らず速く走れる。

英語の訳

  • He can run as fast as any other boy.
出典: Tatoeba文番号 111496
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はパリを訪れたいと思っています。

英語の訳

  • He hopes he will visit Paris.
  • He is thinking he would like to visit Paris.
出典: Tatoeba文番号 111241