使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おかずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
明日まで犬をお預かりしましょう。
英語の訳
木のおかげで雨にぬれずにすんだ。
英語の訳
来週の月曜日に必ずお返しします。
英語の訳
旅行者の数が近年大きく増加した。
英語の訳
けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
英語の訳
お水を1杯、持って来てもらえますか?
英語の訳
封も開けずに送り返してきやがった。
英語の訳
彼らはすでにアメリカを訪れました。
英語の訳
もう遅いから、静かにしてください。
英語の訳
このお水って、本当に飲めるのかしら?
英語の訳
部屋の合鍵は母に預けておきました。
英語の訳
水から上がりなさい。唇が青いわよ。
英語の訳
松かさが、トムの頭上に落ちました。
英語の訳
「お名前は何ですか?」と尋ねました。
英語の訳
彼はお金を払わずに行ってしまった。
英語の訳
足を折ってからずっと松葉杖なんだ。
英語の訳
トムは僕に何が起こったのか尋ねた。
英語の訳
彼は湯水のごとくお金を使っていた。
英語の訳
デートに遅れるのがはずかしいです。
英語の訳
フランス語の発音って難しいんですか?
英語の訳
病棟内では静かにお願いいたします。
英語の訳
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
英語の訳
遠からず私が正しいと納得しますよ。
英語の訳
彼は手紙の封を開けずに送り返した。
英語の訳
FAXで地図を送っていただけませんか。
英語の訳