使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おかずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
英語の訳
静岡市の人口はどれくらいですか。
英語の訳
太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
英語の訳
誰もが彼を役立たずと思っていた。
英語の訳
この地図で教えていただけますか。
英語の訳
彼が戻るまでに必ず終わらせます。
英語の訳
彼には思わず説得されてしまうよ。
英語の訳
彼はそれをもう終えているはずだ。
英語の訳
彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
英語の訳
彼は私に、その男は誰かと尋ねた。
英語の訳
彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。
英語の訳
彼は冗談が分かって思わず笑った。
英語の訳
彼は大雪にもかかわらず来ました。
英語の訳
彼らはその湖を遠回りしていった。
英語の訳
彼らは設計図どおりに船を作った。
英語の訳
彼を訪れるたびに私は歓迎された。
英語の訳
彼女はお姉さんに劣らず頭がいい。
英語の訳
彼女はずっと小樽で暮らしている。
英語の訳
彼女は失敗して恥ずかしく思った。
英語の訳
彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
英語の訳
彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
英語の訳
必ず私に電話をかけ直して下さい。
英語の訳
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
英語の訳
風がおさまると急に静かになった。
英語の訳
忘れずに俺も頭数に入れてくれよ。
英語の訳