使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うんちゃらかんちゃらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その式典は中国からの招待客のために行われた。
英語の訳
どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
英語の訳
感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
英語の訳
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
英語の訳
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
英語の訳
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
英語の訳
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
英語の訳
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
英語の訳
彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
英語の訳
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
英語の訳
今日、おばあちゃんが来るから、花を買ったんだ。
英語の訳
考え事に没頭してたら、乗り過ごしちゃったんだ。
英語の訳
伯父ちゃんが神戸からひょこっとやってきたんだ。
英語の訳
こちらの患者さんたちは、歩行が困難な状態です。
英語の訳
血を見て失神しちゃうような看護師はいらないわ。
英語の訳
本当に辛かったら転職しちゃうのも手だと思うよ。
英語の訳
教科書忘れちゃったんだけど見してもらってもいい?
英語の訳
学生なんですから、ちゃんと勉強するべきですよ。
英語の訳
彼がいつ到着するのか正確には分からないんです。
英語の訳
あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
英語の訳
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
英語の訳
そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。
英語の訳
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
英語の訳
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
英語の訳
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
英語の訳