使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うんちゃらかんちゃらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
電車の中で、初めのうちは彼だと分からなかった。
英語の訳
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
英語の訳
彼は父にねだってとうとう新車を買ってもらった。
英語の訳
彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。
英語の訳
彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。
英語の訳
万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
英語の訳
会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
英語の訳
読者の方から意訳と直訳について質問されました。
英語の訳
1911年、ルーブル美術館からモナリザが盗まれました。
英語の訳
花を買ったのは、今日おばあちゃんが来るからだよ。
英語の訳
名前はちょっと分からないんですが、内線211番です。
英語の訳
ベーコンは脂肪分が多いから、夜は食べちゃダメよ。
英語の訳
テレビの料理番組見てたらおなかすいてきちゃった。
英語の訳
彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
英語の訳
1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
英語の訳
あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
英語の訳
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
英語の訳
まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。
英語の訳
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
英語の訳
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
英語の訳
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
英語の訳
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
英語の訳
彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
英語の訳
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
英語の訳
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
英語の訳