使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うんちゃらかんちゃらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
英語の訳
彼には父親の借金を支払う義務があった。
英語の訳
彼はバランスを失って自転車から落ちた。
英語の訳
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
英語の訳
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
英語の訳
彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
英語の訳
彼女は一万人の応募者の中から選ばれた。
英語の訳
土・日に働くという考え方は好きじゃない。
英語の訳
すぐに口から出すんだ。飲み込んじゃうよ。
英語の訳
外に出れないから、運動不足で太っちゃう。
英語の訳
その件に関しては、社長から伺っています。
英語の訳
あ、郵便番号の欄に電話番号書いちゃった。
英語の訳
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
英語の訳
ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
英語の訳
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
英語の訳
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
英語の訳
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
英語の訳
その本を出版社に注文してもらえませんか。
英語の訳
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
英語の訳
著者はこの事柄を扱うつもりはありません。
英語の訳
彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
英語の訳
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
英語の訳
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
英語の訳
彼らはちゃんと面倒見てもらえるでしょう。
英語の訳
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
英語の訳