YOMI読みの道

例文

うようよを含む例文一覧

うようよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 60全29,359件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うようよ
前の25件60 / 1175次の25件
TatoebaAsakurayoh11CC BY 2.0 FR

金は鉄よりも貴重だ。

英語の訳

  • Gold is more precious than iron.
出典: Tatoeba文番号 179720
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君が正しいと思うよ。

英語の訳

  • I think you're right.
  • I guess you are right.
  • I think that you're right.
出典: Tatoeba文番号 178942
TatoebaCC BY 2.0 FR

君なら成功できるよ。

英語の訳

  • If I were you, I'd be able to succeed.
出典: Tatoeba文番号 178724
TatoebaCC BY 2.0 FR

君に貸して上げよう。

英語の訳

  • I'll lend it to you.
出典: Tatoeba文番号 178604
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はうまくやったよ。

英語の訳

  • You have done very well.
  • You did well.
  • You've done very well.
出典: Tatoeba文番号 177897
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

急いだほうがいいよ。

英語の訳

  • You'd better hurry up.
出典: Tatoeba文番号 177360
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は行く必要がある。

英語の訳

  • It is necessary for you to go.
出典: Tatoeba文番号 177307
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君は手先が器用だね。

英語の訳

  • You have a light hand, don't you?
出典: Tatoeba文番号 177159
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君は正直者のようだ。

英語の訳

  • You seem an honest man.
  • You seem to be an honest man.
出典: Tatoeba文番号 177107
TatoebaCC BY 2.0 FR

君を娘の夫にしよう。

英語の訳

  • You shall be my daughter's husband.
出典: Tatoeba文番号 176758
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

元気よ、ありがとう。

英語の訳

  • Quite well, thank you.
  • I am fine, thank you.
  • I'm doing well, thank you.
出典: Tatoeba文番号 175031
TatoebaCC BY 2.0 FR

言われたようにせよ。

英語の訳

  • Do as you are told.
  • Do as you're told.
出典: Tatoeba文番号 174746
TatoebaCC BY 2.0 FR

古い上着を捨てよう。

英語の訳

  • I'll discard my old jacket.
出典: Tatoeba文番号 174618
TatoebaCC BY 2.0 FR

雇用が停滞し続けた。

英語の訳

  • Employment continued to lag.
出典: Tatoeba文番号 174451
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

午後ひと泳ぎしよう。

英語の訳

  • Let's have a swim in the afternoon.
出典: Tatoeba文番号 174385
TatoebaCC BY 2.0 FR

御用は何でしょうか。

英語の訳

  • What shall I do for you?
出典: Tatoeba文番号 174239
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誤解があるようです。

英語の訳

  • I'm afraid there's a misunderstanding.
  • There seems to be a misunderstanding.
  • I'm afraid that there's a misunderstanding.
出典: Tatoeba文番号 174215
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

向こうの方で泳ごう。

英語の訳

  • Let's swim over there.
出典: Tatoeba文番号 173838
TatoebaCC BY 2.0 FR

好きなようにしなさい!

英語の訳

  • Do as you like.
出典: Tatoeba文番号 173788
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

腰痛がひどいんです。

英語の訳

  • I have a bad pain in my lower back.
出典: Tatoeba文番号 172965
TatoebaCC BY 2.0 FR

今、映画を見ようか。

英語の訳

  • Shall we watch the movie now?
出典: Tatoeba文番号 172926
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今回は大目に見よう。

英語の訳

  • I'll let it go this time.
出典: Tatoeba文番号 172492
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度は何をしようか。

英語の訳

  • What shall I do next?
出典: Tatoeba文番号 172103
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今日は泳ぎたくないの?

英語の訳

  • Don't you want to swim today?
出典: Tatoeba文番号 171699
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は何曜日ですか。

英語の訳

  • Which day of the week is it?
出典: Tatoeba文番号 171683