使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うまい話を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。
英語の訳
かいつまんで話せば、すべてがうまく行った。
英語の訳
ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
英語の訳
それは秘密を守るという約束で私に話された。
英語の訳
そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
英語の訳
どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
英語の訳
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
英語の訳
英語で話を理解してもらうことができますか。
英語の訳
英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
英語の訳
今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。
英語の訳
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
英語の訳
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
英語の訳
私はまるで何でも知っているかのように話す。
英語の訳
私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
英語の訳
授業中はほかの人に話しかけてはいけません。
英語の訳
人が話をしているときに邪魔をしないように。
英語の訳
電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
英語の訳
彼がまき散らした話を全て信用しないように。
英語の訳
彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。
英語の訳
彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
英語の訳
彼はまるで何でも知っているかのように話す。
英語の訳
彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
英語の訳
彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。
英語の訳
彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。
英語の訳
彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
英語の訳